Примеры употребления "заходит" в русском

<>
Видишь, он заходит? İçeri girdiğini görüyor musun?
Он сюда часто заходит? Buraya çok gelir mi?
Да, капитан Итак, стрелявший заходит, видит.... O halde, nişancımız içeri girdi, karşısında olan...
Он давно к нам заходит. O uzun zamandır buraya geliyor.
Он часто заходит к Луису. Sık sık Louis'i görmeye gelir.
Я играю доброго парня, потом он заходит... Ben iyi adamı oynuyorum, sonra o gelecek...
Магазин заходит вот сюда, видите? Şarjör buraya girer, tamam mı?
Но в основном я вижу Джеймса Мэйсона, который в конце фильма заходит в море. Ama en çok James Mason'ı görür gibi oluyorum. Hani şu sonunda denize girip gittiği film.
Его солнце встает и заходит с тобой. Onun güneşi seninle doğup, seninle batıyor.
Эвелин Пауэлл заходит в гости несколько раз в месяц. Evelyn Powell evime bir ayda sık sık evime uğrar.
Кто-нибудь заходит в палату? Kimse odaya giriyor mu?
Нет-нет, это заходит слишком далеко. Yo-yo-yo-yo, bu çığrından çıkıyor.
Мобиль заходит в здание. Hareketli, binaya giriyor.
Детектив, кто-то заходит. Dedektif, biri geliyor.
Мужчина заходит в квартиру Кейси. Casey'nin evine bir adam giriyor.
Отец Майкл к вам часто заходит? Peder Michael buraya sık gelir mi?
Когда речь заходит о моих людях, лучше всего заткнутся нахер. İş, adamlarımın hayatına gelince o amcık ağzını kapatsan iyi olur.
Никто сюда не заходит, пока не прибудут криминалисты. Peki adli tıp gelene kadar hiç kimse içeri girmeyecek.
Сначала что-то заходит, потом что-то выходит. İçeri ilk giren, en son çıkar.
Когда речь заходит о парнях, ты побеждаешь. Erkekler konusuna gelince, sen iyisin bu konuda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!