Примеры употребления "içeri girme" в турецком

<>
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Kırma ve içeri girme, onlardan biri. Взлом и проникновение, один из них.
Bekle, içeri girme. Стой, не входи.
Onun içeri girme yolu bu. Таков её способ попасть внутрь.
Seni içeri girme fikrinden caydıracak mı? Это удержит тебя от похода туда?
Orada bekle, içeri girme, tamam mı? Оставайся там, не входи внутрь, хорошо?
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
"Bir dahaki sefere erkekler üstüne bahse girme." "В следующий раз не спорь о мужчинах".
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Yine de hapise girme ihtimalim var ve hapishane çok sevimsiz bir yer. Но я могу попасть в тюрьму, а тюрьму я не люблю.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Bu bana istediğim yere istediğim şekilde girme hakkı verir. Это дает мне право входить так, когда захочу.
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Kudretli farenin Beyaz Saraya girme zamanı geldi, Meg. Время Могучей Мыши войти в Белый Дом, Мэг.
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Ve yalnızca Arun bu odaya girme iznine sahip. O da kapuçinosunu götürmek için. Арун единственный, кому разрешено туда заходить, когда он приносит ей кофе.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Joseph, şu lanet kafese girme! Джозеф, не заходи на ринг!
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
Oralar hiç girme Angie. Не начинай, Энджи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!