Примеры употребления "içeri al" в турецком

<>
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Beni içeri al Pat! Впусти меня! Пэт!
Bay Kynaston için geldiler. dakika sonra içeri al. Они хотят, чтобы их принял мистер Кинастон.
Lütfen hayatim, beni içeri al. Пожалуйста, дорогой, впусти меня.
Aç kapıyı, içeri al beni. Откройте дверь, дайте мне войти.
Acele et, onları içeri al. Скорее, скорее, впустите их.
Polya, çocukları içeri al. Поля, заведи детей внутрь.
Aç ve Şeytanı içeri al. Открой рот и впусти Дьявола.
Natalie, yeni tasarımcıyı içeri al demişti. Натали сказала "Впусти нового дизайнера".
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Doktor da yaratıkları içeri almak zorundaydı. Итак, Доктор вынужден впустить существ.
Paul, üstünden atlar mısın, Lily'yi içeri koyayım. Поль, подвинься дальше, чтобы мы посадили Лили.
Tamam, "Madem içeri girdin, turbaları öylece kapıya bırak" "теперь, когда ты внутри, оставь торф у двери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!