Примеры употребления "hoşuna giderdi" в турецком

<>
Öyle düşünmek hoşuna giderdi. Ему нравилось так думать.
Dell görse hoşuna giderdi. Делу бы это понравилось.
Bu eskiden hoşuna giderdi. Тебе это обычно нравилось.
Böyle olması hoşuna giderdi, değil mi Patch? Ты этого и хотел, правда, Патч?
Açıkçası, bu onun hoşuna giderdi. Именно этого ему бы и хотелось.
Bu annemin hoşuna giderdi. Маме бы это понравилось.
Ve manzara hoşuna gidiyor. И тебе нравится вид.
Yazık, üçlü yapmak hoşuma giderdi. Блин, я хотел бы втроем.
Hoşuna gider mi, Maggy? Тебе это нравится, Мегги?
Lanet olsun hoşumuza giderdi. Нам бы это понравилось.
Bu iş olacak Frank. Hoşuna gitse de gitmese de. Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет.
Evet, bu çok hoşuma giderdi. Да, мне бы это понравилось.
Sen de hemen zıpladın, değil mi, çünkü bu hoşuna gitti mi? И вы поспешили со всех ног, потому что вам нравятся такие вещи.
Çünkü diğer otobüs şoförlerine el sallamaları hoşuma giderdi. Мне нравилось, как водители друг другу машут.
Sıcak bir yaz gününde yağan yağmurun nesi hoşuna gidiyor ki? А за что именно ты любишь дождь в летний день?
En iyi malzemeleri toplamak için egzotik yerlere giderdi. Он ездил по экзотическим местам за лучшими ингредиентами.
Yüzüm de hoşuna gidiyormuş. Ей нравится моё лицо.
Dinlemek çok hoşuma giderdi. Мне нравилось тебя слушать.
Bu Başkanın hoşuna gider miydi sence? Думаешь, Президенту это очень понравилось?
B plânımız hoşuna gidiyor diye söylüyorsun bunu. Тогда тебе понравится план "Б".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!