Примеры употребления "нравилось" в русском

<>
Мне больше нравилось с папой. Babamla beraberken daha çok seviyordum.
Им нравилось тренировать их с нуля. Onlar sıfırdan onları eğitmek için sevdim.
Мне даже нравилось на вас работать. İşin aslı senin için çalışmayı sevmiştim.
Энни, как бы мне не нравилось дубасить народ, мои жизненные планы гораздо больше. Bak, Annie, insanları dövmeyi sevdiğim kadar, hayatımda yapmayı istediğim şeyler de var.
Мне очень нравилось твое домашнее мороженое. Ev yapımı dondurma işini de sevmiştim.
Ему нравилось слоняться здесь и слушать этих жестоких, сумасшедших людей? Şiddet yanlısı, çılgın insanlarla takılmayı sever, onları dinler miydi?
Энди нравилось быть пожарным. Andy itfaiyeci olmayı severdi.
И мне нравилось это. Ve bunu sevdiğim için.
И тебе это нравилось. Ve bu hoşuna gidiyordu.
И ему нравилось это рассказывать. Ona bunları söylemekten zevk alıyormuş.
Моему покойному мужу нравилось его общество. Merhum eşim, onun arkadaşlığını severdi.
И мне нравилось драться. Ve dövüşmeyi çok severdim.
Мне всегда это нравилось. Bunu her zaman sevmiştim.
Ну, мне тоже нравилось с папой, но папы больше нет. Evet, bende baban varken daha çok seviyordum ama artık baban yok.
А мне нравилось, когда ты приносила зарплату. Ben bunu sevdim, eve gelirken maaş getiriyor.
Им нравилось издеваться надо мной. Benim acı çekmemden zevk alıyorlardı.
Тебе всегда нравилось быть в центре внимания. Zaten her zaman ilgi odağı olmayı sevmiştin.
Нам нравилось вместе смотреть парад. Eskiden geçit törenlerini izlemeye bayılırdık.
Тебе нравилось играть со своей группой, верно? O grupla çalmak hoşuna gidiyordu, değil mi?
Он убивал и насиловал, потому что ему нравилось. Bir katil ve tecavüzcüydü. Bütün bunlar da hoşuna gidiyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!