Примеры употребления "hayatta kalacağız" в турецком

<>
Ama eğer işe yararsa, hayatta kalacağız. Но если это сработает - мы спасены.
Geri dönsek iyi olur. Yoksa öğle yemeğine geç kalacağız. Нам лучше вернуться, а то опоздаем на ланч.
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Acele et, yoksa konsere geç kalacağız. Так, хватит болтать. Мы уже опаздываем.
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya? Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Hadi Jeff, geç kalacağız. Скорее, Джеф, опоздаем.
Ama ben onu durdurdum ve onlar hayatta. Но я его остановил, дети живы.
Geç kalacağız! Saat: 56! Мы опоздаем, уже: 56!
Başka bir hayatta görüşürüz, Hurley. Увидимся в другой жизни, Хёрли.
Her zaman öyleydik ve öyle kalacağız. Всегда ими были и всегда будем.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Birlikte burada mı kalacağız? Мы останемся здесь вместе?
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Pardon, burada ne kadar kalacağız? Я извиняюсь. Сколько мы здесь пробудем?
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Çünkü her zaman dost kalacağız. Ведь мы всегда будем друзьями.
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Evet, doğru. Hepimiz kalacağız. Да, мы все остаёмся.
Hayatta kalmam için gerekli olanı yapıyordum. Я делала все, чтобы выжить.
Biz halk için burada kalacağız. Мы остаемся здесь. С народом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!