Примеры употребления "hayatta kalırız" в турецком

<>
Soru şu! "Nasıl hayatta kalırız?" Вопрос в том, как остаться в живых.
Hayatımız boyunca nasıl hayatta kalırız bunu öğrendik. Большую часть своей жизни мы учились выживать.
Böylece hem Chloe'yi bulur hem de hayatta kalırız. Так и Хлою найдем, и цел останешься.
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Aile gibi bir arada kalırız. Мы смогли бы остаться семьёй.
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya? Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Hükümetler değişir, biz sabit kalırız. Правительства меняются, мы по-прежнему остаемся.
Ama ben onu durdurdum ve onlar hayatta. Но я его остановил, дети живы.
Dedim ki: "Eğer buraya gelirse, onunla kalırız." Я решил, если он приедет, мы остаемся с ним.
Başka bir hayatta görüşürüz, Hurley. Увидимся в другой жизни, Хёрли.
Bunu kontrol etmesi ne kadar sürerse o kadar orada kalırız. Мы останемся там, пока она не научится контролировать себя.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Birlikte kalırız ve gazetemizi devam ettiririz. Мы останемся вместе и продолжим журнал.
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Sonsuza dek burada kalırız. Мы останемся здесь навсегда.
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Peki, yukarı çıkmak istiyorsan, çıkabilirsin, biz sensiz eğlenmek zorunda kalırız. Ладно, если хочешь, иди, иди. Мы будем веселиться без тебя.
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Biz öğlene doğru geliriz, beşe kadar kalırız. Мы придём в полдень и останемся до пяти?
Hayatta kalmam için gerekli olanı yapıyordum. Я делала все, чтобы выжить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!