Примеры употребления "hayatımda yediğim" в турецком

<>
Bu sanırım, hayatımda yediğim en güzel yemekti. Это было лучшее блюдо, что я пробовал.
Bu hayatımda yediğim en iyi biftek. В жизни не ел стейка вкуснее.
Benim işim bu, bir aşçıyım ama bu hayatımda yediğim en güzel yemekti. Я ведь и сам повар. А это самый вкусный ужин в моей жизни.
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
Bu yediğim en güzel peynirli kek. Это лучший чизкейк в моей жизни!
Hayatımda hiç duymadım o ismi. Никогда про нее не слышал.
Deli misin sen, bunlar şimdiye kadar yediğim en iyi yumurta. С ума сошел?! Это лучшие яйца в моей жизни.
Hayatımda ilk defa geçmişimden kurtulmuş hissediyorum. Впервые в жизни, я свободен.
Dün gece yediğim ekleri silmek için koşmam gereken bir gün gibi. Tamam. Просто мне нужно сбросить тот эклер, который я съела на ночь.
Bu harika. Bütün hayatımda buradan korktum. Я всю жизнь боялся этого момента.
Bu, yediğim en güzel turta. Самый лучший, что я ел.
Hayatımda bu kadar saçma bir şey duymadım. Никогда в жизни не слышал большей чепухи.
Bir ay önce, içi dolu bir boşluk hissediyordum ama yediğim bir şeyden dolayıydı. Я почувствовал пустоту месяц назад, но это было что-то, что я съел.
Önceki hayatımda, sadece kendim için içerken. В прошлой жизни я бы опрокинула бокал.
Gerçekten de şimdiye kadar yediğim en iyi turta. Похоже, это лучший пирог в моей жизни...
Hayatımda hiç o kadar kıskançlık duymamıştım. Я в жизни так не ревновал.
Bayan Kramer, bu, şimdiye kadar yediğim en güzel pasta. Фрау Крамер, это лучший торт, который я когда-либо ел.
Hayatımda ilk kez hesabı ödemeyi düşünmüştüm. Впервые в жизни я решила заплатить.
Kabalık etmek istemem ama bu benim buraya geldiğimden beri yediğim en iyi yemek. Не хочу показаться грубым но это лучший обед, который я ел здесь.
Hayatımda taddığım en güzel süsme peynir bu! Это самый лучший панир в моей жизни!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!