Примеры употребления "hayal kırıklığına uğrattın" в турецком

<>
Bizi hayal kırıklığına uğrattın Da Vinci. Ты подвёл нас, да Винчи.
Hayal kırıklığına uğrattın, dostum. Ты меня подвел, старик!
Beni hayal kırıklığına uğrattın, Charlie. Я разочарован в тебе, Чарли.
Beni hayal kırıklığına uğrattın Dolores. Ты разочаровала меня, Долорес.
Ben hayal kırıklığına uğrattın, Victor. Ты меня очень разочаровал, Виктор!
Beni hayal kırıklığına uğrattın Harry. Ты меня разочаровал, Гарри.
Beni hayal kırıklığına uğrattın Ofelia! Ты меня разочаровала, Офелия.
Beni hayal kırıklığına uğrattın Terry. Ты меня разочаровал, Терри.
Çoktan herkesi hayal kırıklığına uğrattın. Всех остальных вы уже разочаровали.
Tara, beni hayal kırıklığına uğrattın. Тара, ты меня очень разочаровала.
Beni büyük hayal kırıklığına uğrattın, Alex. Я так в тебе разочарована, Алекс.
Dedi ki, "Beni hayal kırıklığına uğrattın evlat. Он сказал: "Ты разочаровал меня, парень.
Beni hayal kırıklığına uğrattın Rick. Ты разочаровал меня, Рик.
Amerikan halkını hayal kırıklığına uğrattın. Ты подвел весь американский народ.
Evet, beni de hayal kırıklığına uğrattın. Да, я тоже из-за этого расстроена.
Bu yüzden onu hayal kırıklığına uğrattın. Именно поэтому ты его и подвёл.
Ben sana dükkânı emanet ettim, sen beni hayal kırıklığına uğrattın, dostum. Я оставил тебя, присматривать за магазином, и ты подвёл меня чувак.
Beni hayal kırıklığına uğrattın, Dom. Я разочарована в тебе, Дом.
Beni hayal kırıklığına uğrattın, Manny. Но ты подвел меня, Мэнни.
Frost, beni büyük hayal kırıklığına uğrattın. Фрост, я очень в тебе разочаровался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!