Примеры употребления "hata yaptın" в турецком

<>
Buraya dönerek çok büyük bir hata yaptın. Это твоя большая ошибка - вернуться сюда.
Büyük bir hata yaptın, pendejo. Ты сделал большую ошибку, недоумок.
Büyük bir hata yaptın, Skinner. Вы сделали большую ошибку, Скиннер.
Ama sonra Sario'yu hedef almak gibi bir hata yaptın. Но потом вы совершили ошибку, выбрав целью Сарио.
Kocaman, aptal ve acemice bir hata yaptın, papi. Это большая, тупая, невежественная ошибка новичка, папочка.
Çok büyük bir hata yaptın ama sen benim hayatımdaki en aklı başında olan birisin. Несмотря на то, что ты придурок. Ты самый нормальный человек в моей жизни.
Louis, taktiksel bir hata yaptın. Луис, ты сделал тактическую ошибку.
Aslında, bir değil iki tane hata yaptın. На самом деле ты совершил две ошибки, а не одну.
Luke, saçına ne yaptın öyle? Ты что сделал с волосами?!
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Tabitha, sen de aynısını yaptın. Табита, ты сделала тоже самое.
Büyük hata, serseri. Большая ошибка, подонок!
Ne yaptın sen, mankafa? Что ты сделал, болван?
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
Ne yaptın, Zach? Zach? Что же ты сделал, Зак?
Her zaman dediğim gibi, bir hata yaparsan sonuçlarına da katlanırsın. Как я всегда говорил: "делаешь ошибку должен принимать последствия"
Hiç çömlek yaptın mı? Ты когда-нибудь делал горшок?
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
Bir şans elde etmek için sen ne yaptın? А что сделала ты, чтобы получить свой?
Evet. Bunun bir hata olduğunu düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что это было ошибкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!