Примеры употребления "совершил" в русском

<>
Я совершил плохой поступок, мам. Kötü bir şey yaptım, anne.
Но ты-то совершил парочку запрещенных проступков, а, приятель? Ama yapmaman gereken bir şey yaptın, değil mi dostum?
Твой прапрадедушка совершил одно из величайших открытий в истории человечества. Büyük büyük baban insanlık tarihinin en büyük keşiflerinden birini yaptı.
Ладно, я совершил ошибку. Hata yaptım, tamam mı?
Все недавние подобные убийства в Макао совершил ты. Macau'da son zamanlarda gerçekleşen tüm cinayetleri sen işledin.
Тогда как второй брат поднялся, и совершил преступление. Diğer kardeş, üst kata çıktı ve cinayeti işledi.
И что он такое совершил? Ne yapmak suretiyle ihanet etti?
Дэвид, послушай, я совершил ошибку. Ben dinle David. Ben bir şey yaptım.
В Гонконге был один человек, я совершил с ним ужасные вещи, и стал монстром. Hong Kong'da bir adam vardı ve ona korkunç şeyler yaptım ve bu beni bir canavar yaptı.
Я совершил страшную ошибку и сожалею, Кэтрин. Büyük bir hata yaptım ve çok üzgünüm Kathrine.
Я совершил хороший поступок. İyi bir şey yaptım.
Если спросить маму этой девочки, то я совершил чудовищные поступки. Kızın annesine sorarsan, ağza alınmayacak bir sürü şey yaptığımı söyler.
Ландерс совершил все четыре убийства. Dört cinayeti de Landers işledi.
И прошлой ночью он совершил ошибку? Peki geçen akşam hangi hatayı yaptı?
Какой вопиющий грех я совершил чтобы на меня так злословили? Nasıl bir günâh işledim? Neden beni bu şekilde lanetliyorlar?
Затем совершил четыре вооруженных ограбления за одну ночь. Sonra bir gecede tam dört silahlı soygun yaptı.
Криптон совершил ужасную ошибку. Krypton korkunç hatalar yaptı.
Если не покойник совершил убийство, тогда кто? Eğer bir ölü cinayet işlemediyse öyleyse kim işledi?
Он совершил ужасное святотатство, и заплатит за него своей жизнью. Bu adam korkunç bir saygısızlık yaptı ve bunu hayatı ile ödeyecek!
Ты совершил нелегальный прыжок. Sen yasadışı sıçrama yaptı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!