Примеры употребления "ты сделал" в русском

<>
И ты сделал этот выбор, чтобы избежать путаницы? Bir de şu gönül işlerinden uzak durma kararını verişin?
Ты сделал так много замечательного. Bir sürü harika şeyler yaptın.
Ты сделал из меня лгуна, Нил! Senin yüzünden yalancı durumuna düştüm, Neil!
Наконец-то ты сделал что-то для меня. Sonunda benim için bir şey yaptın.
Что ты сделал сейчас? Ne yaptın şimdi sen?
Другую вселенную, где ты сделал лучший ход. Daha iyi bir hamle yapacağın farklı bir evreni.
Ты сделал её шпионом? Onu casus mu yaptın?
Разве не ты сделал ей эти татуировки? Ona Wakefield dövmelerini yapan sen değil misin?
Ты сделал мне каток? Buz pateni pisti yaptın.
Джамал, что ты сделал? Jamal, ne yaptın sen?
Тогда что ты сделал, Грэхем? O zaman ne yaptın, Graham?
Ты сделал меня шпионом. Beni bir casus yaptın.
Что ты сделал, Вуд? Sen ne yaptın, Wood?
Что нахрен ты сделал с этим? Ne yaptın lan sen o domuza?
Что ты сделал с моей столовой? Yemek odamı ne hâle getirdin böyle?
Что ты сделал с Мэттом Кейси? Ne yaptın ona, Matt Casey?
Ты сделал это из милосердия к ней. Annesi için yaptığın şey bir merhamet göstergesiydi.
Это как-то нелогично, что ты сделал. Çok mantıksız bir şekilde konudan konuya atladın.
Как ты сделал со Стейси. Senin Stacey ile yaptığın gibi.
Ты сделал это личным делом. Olayı kişiselleştirmiş oldun. Öyle mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!