Примеры употребления "совершили ошибку" в русском

<>
Вы совершили ошибку, отдавая меня. Beni başkasına vererek hata ettiğini biliyorum.
Вы с теми парнями совершили ошибку, орудуя на земле, принадлежащей армии США. Siz ve dışarıdaki çocuklar Amerikan ordusuna ait topraklarda suç işlemek gibi bir hataya düştünüz.
Представьте, что ваш муж или сестра совершили ошибку. Kocanızın ya da kız kardeşinizin bir hata yaptığını düşünün.
Неужели мы совершили ошибку, позволив ему заниматься этим? Bunu yapmasına izin vererek bir hata mı yaptık acaba?
Просто мы совершили ошибку. Yalnızca hata yaptığımızı söyleyeceğim.
А вы совершили эту ошибку? Sen bu hatayı yaptın mı?
И думаю, не совершили ли мы ошибку, сдавшись так быстро. Ve bu kadar hızlı vazgeçerek bir hatayaptık diye merak ediyorum.
Вы совершили грубейшую ошибку, Капитан. Çok ciddi bir hata yaptınız Yüzbaşı.
Ты совершаешь огромную ошибку, Ли. Çok büyük bir hata yapıyorsun Lee.
Ошибку совершили в криминалистической лаборатории округа Кук, именно поэтому его освободили. Cook Bölgesi Suç Laboratuarı'nda bir hata yapılmış, bu nedenle serbest bırakıldı.
Ты совершаешь большую ошибку, Каррильо. Büyük bir hata yapıyorsun, Carrillo.
Вы совершили свои ошибки, Ватсон. Hatalar yaptın Watson. Ben de yaptım.
Папа, неужели я совершила гигантскую ошибку? Baba, büyük bir hata mı yaptım?
Вы совершили крупнейший промах в своей карьере, мистер. Az önce kariyerinizin en büyük hatasını yaptınız, bayım.
Какую ошибку совершила сестра? Ablam ne yanlış yaptı?
Черт, мы оба совершили, понимаешь. Biliyorsun bu lanet olası şeyi ikimiz yaptık.
Полковник Стоун, вы сделали ошибку. Albay Stone, bir hata yaptınız.
Жрецы такое ж чудо совершили. Aynı şeyi rahipler de yaptı.
Ты совершаешь большую ошибку, Ник! Çok büyük bir hata yapıyorsun Nick.
Вы совершили великое дело. Büyük bir şey yaptın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!