Примеры употребления "hata yaptı" в турецком

<>
Sanırım kiralık katiliniz bir hata yaptı. Думаю, твой наемный убийца ошибся.
Alex Nina'nın pastasını almaya çalışmak gibi bir hata yaptı, Nina'da pastayı onun suratına yapıştırdı. Алекс по ошибке пытался забрать у Нины торт, и она толкнула его туда лицом.
Teknik bir hata yaptı. Формально он сделал ошибку.
Elbette, kocam yıl önce art niyetsiz bir hata yaptı. И, конечно, мой муж совершил лет назад ошибку.
Ama korkunç bir hata yaptı ve o çok üzgün, Marco. Она совершила огромную ошибку, и она очень сожалеет, Марко.
Nogami bugün hesaplarda hata yaptı. Ногами сегодня напутал со счетами.
Elbette, Büyük Peynir iki hata yaptı. Конечно, Большой Сыр совершил две ошибки.
Juan hata yaptı, ona şüphe yok. Хуан, без сомнения, совершил ошибку.
Adam ona arkasını dönerek hata yaptı. Парень ошибся, отвернулся от неё.
İmparator kritik bir hata yaptı ve saldırı vaktimiz geldi. Император совершил ошибку, настало время для нашего нападения.
Yani laboratuvarın biri korkunç bir hata yaptı. Значит, какая-то лаборатория совершила ужасную ошибку.
Evet, ama Reese onu affetti, bir hata yaptı. Да, но Риз простила его, он сделал ошибку.
Bayan Stone iki hata yaptı. Мисс Стоун допустила две ошибки.
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
Büyük hata, serseri. Большая ошибка, подонок!
Köpeğin çok güzel bir şey yaptı. Ваш пес совершил прекрасный поступок. Неужели?
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
Bunu sana Kartopu mu yaptı? Снежинка это с тобой сделала?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!