Примеры употребления "hata yaparız" в турецком

<>
Evet, şey, bilirsin, O 'Brien, hepimiz hata yaparız, ha? Ага, ну, знаешь, О 'Брайен, мы все ошибаемся, так?
Lana, hepimiz hata yaparız. Лана, мы все ошибаемся.
Hepimiz bazen hata yaparız. Да мы все делаем...
Hepimiz hata yaparız, Seven. Мы все ошибаемся, Седьмая.
Sorun değil, hepimiz hata yaparız. Это нормально. Все мы делаем ошибки.
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
İşin aslı, film işinde, biz bunu sürekli yaparız zaten. Buna kesilmiş sahne deriz. К тому же, в фильмах мы делаем это постоянно, это называется удаленная сцена.
Büyük hata, serseri. Большая ошибка, подонок!
En iyisi ne dersen, biz onu yaparız. Мы сделаем все, что ты посчитаешь необходимым.
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
O zaman biz yaparız, Tommy'nin dediği gibi. Тогда мы его сделаем, как Томми велит.
Her zaman dediğim gibi, bir hata yaparsan sonuçlarına da katlanırsın. Как я всегда говорил: "делаешь ошибку должен принимать последствия"
Birlikte bir sürü eğlenceli şeyler yaparız. Мы массу всего зачётного вместе делаем.
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
Tekrar yaparız o zaman. Ну, давайте повторим.
Evet. Bunun bir hata olduğunu düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что это было ошибкой.
Biz gerekli ayarlamaları yaparız. Мы сделаем все необходимое.
Beklenen hata payıyla birlikte. На ожидаемый предел ошибки.
İyi bakalım biz de kendimiz yaparız. Отлично, мы сделаем это сами.
Karar alırken ölümcül bir hata yaptınız. Ты сделал фатальную ошибку в суждении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!