Примеры употребления "hamile kalmaya" в турецком

<>
Hamile kalmaya çalıştığında kullandığın bir şey. Ими пользуются, когда пытаются забеременеть.
Biz hamile kalmaya çalışıyorduk. Мы пытались зачать ребёнка.
Şimdi hamile kalmaya çalışıyorum. Сейчас я пытаюсь забеременеть.
Sanırım Lena hamile kalmaya çalışıyor. Думаю, Лина пытается забеременеть.
Yalnız kalmaya ihtiyacın var. Тебе нужно побыть одной.
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Bağımlılık uzmanım olarak yanımda kalmaya karar verdin değil mi? Вы решили остаться моим компаньоном, не так ли?
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Evet, kalmaya karar verdiler. Да, они решили остаться.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Dur. Belki seni kalmaya ikna edebilirim. Возможно, я уговорю тебя остаться.
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
Rusları kalmaya nasıl ikna etmeyi düşünüyor? Как он собирается заставить русских остаться?
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
"yalnız kalmaya ihtiyacım var." "Мне нужно побыть одному".
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Sayın Bay Marlott, kız bebeğini kaybetti ve burada kalmaya ikna edemedim. "Дорогой мистер Марлот, девушка потеряла ребёнка и не захотела остаться.
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Kimse kalmaya mecbur değil. Никто не обязан оставаться.
Sonra hamile olma yalanın vardı. Потом ложь о твоей беременности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!