Примеры употребления "hakkında yanılmışım" в турецком

<>
Ama senin hakkında yanılmışım ve bu ikimize de zarar verdi. Но я ошибся в тебе и причинил вред нам обоим.
Tabii. Komiser yardımcılığı sınav sonuçlarına bakıyordum da. Haklıymışsın, Quinn hakkında yanılmışım. Я просматривал экзамены сержанта, кажется, вы были правы насчет Куинна.
Ben de senin hakkında yanılmışım. Я тоже в тебе ошибся.
Bu videoda, James yılında Libya'da alıkoyuluşu hakkında konuşuyor - çok cesur bir haberciydi. На этом видео Джеймс говорит о том, как был взят в плен в Ливии в году - он был таким смелым журналистом.
Ama yanılmışım hem de feci yanılmışım. Но я ошибался. Еще как ошибался.
Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu. Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты.
O zaman ben yanılmışım. Значит, я ошибся.
Onları birer insan olarak göstermek istiyoruz, onlar hakkında ve onlara özel hikâyeler yazmak istiyoruz. Мы хотим создать их образы как людей, рассказать их собственные и своеобразные истории.
O zaman bu lütfu reddetmekle yanılmışım. Значит, я ошибся гребаным благословением.
Manchego hakkında ne düşünüyorsun? Что скажешь насчёт манчего?
Tamam, demek ki yanılmışım. Ладно, тогда я ошибся.
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Fakat, sanırım yanılmışım. Думаю, я ошибалась.
Geliştirmeci hatununun bana, sikim hakkında notlar verdiğine inanamıyorum. Начальница отдела развития делает замечания по поводу моего члена!
Yanılmışım ve bunun için özür dilerim. Я был неправ, прости меня.
Onun hakkında konuşmayı kes. Прекрати о нем говорить.
Yüzde yüz, tamamen yanılmışım. На%, точно ошибался.
Bilmem. Kişisel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum sonuçta. Я ничего не знаю о вашей личной жизни.
Çok yanılmışım, Dorota. Я ошиблась, Дорота.
Bu mekan hakkında her şeyi biliyorum. Я все знаю об этом месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!