Примеры употребления "haddini bildirmek" в турецком

<>
Danny Crowe'a haddini bildirmek istedin ama değil mi? Ты хотел надрать жопу Дэни Кроу, верно?
Bay Burns, yöneticilerden birinin şirketin sigortasını dolar borçlandırdığını bildirmek görevimdir. К сожалению, я должен доложить управляющий обманул вас на долларов.
Gelecekte, yakışır olan haddini bilmeyi unutmamandır. В будущем тебе следует помнить свое место.
Evet, bildirmek istediğim kayıp bir... Я хотел бы сообщить о пропаже...
Zaten yeterince haddini aştın şimdi bir de tahmin oyunu mu oynuyorsun benimle? Ты перешел все границы, и теперь играешь со мной в угадайку?
Evet, bu Cuma günü yapılacak cenaze törenini bildirmek istiyordum. Да, я хочу чтобы вы подтвердили панихиду в пятницу.
Haddini aşıyor. - Hem de çok. Он откусил больше, чем может прожевать.
Bugün herkese bildirmek istediğim önemli birşey var. Сегодня я всем хочу сообщить кое-что важное.
Evet, haddini bildir ona Oprah! Evet! Да да, надери ему задницу, Опра!
Bunu Kraliçe'ye bildirmek zorundayım. Я должна сообщить королеве.
Bu şaka biraz haddini aştı. Твоя шутка переходит все границы.
Hepsi cuma günü kaçırılmış o yüzden kimse pazartesiye kadar kayıp olduklarını bildirmek zorunda değil. Все они были похищены в пятницу чтобы до понедельника о пропаже никто не сообщил.
Şu an haddini aştın işte D. Ты перешла черту, Ди.
Saklandıkları yerleri bildirmek, her yurtseverin görevidir. Обязанность каждого испанца сообщать где они прячутся.
Bunu bildirmek benim sorumluluğum tamam mı? Это моя обязанность сообщить о нем.
Evet bir şey bildirmek istiyorum... Да, я хочу сообщить...
Peder, size bazı güzel haberleri bildirmek istiyorum. Отец, я хотел бы сообщить хорошие новости.
Merhaba, operatör. Acil bir durum bildirmek istiyorum. Здравствуйте, я хочу сообщить об экстренной ситуации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!