Примеры употребления "доложить" в русском

<>
Ковальский, доложить обстановку. Kowalski, durum raporu.
Номер, доложить Номеру Два немедленно. Numara, derhal Numara'ya rapor ver.
Носовая часть, доложить готовность. Ön bölüm hazır. Durum raporu.
Тогда мне придётся доложить об этом. O zaman bunu rapor etmek zorundayım.
Я должен пойти доложить Хилтону. Ben gidip Hilton'a haber vereyim.
Доложить на командный пункт через минут. dakika sonra başlangıç çizgisine rapor verin.
К сожалению, я должен доложить управляющий обманул вас на долларов. Bay Burns, yöneticilerden birinin şirketin sigortasını dolar borçlandırdığını bildirmek görevimdir.
Все постам доложить о состоянии. Tüm birimler, rapor verin.
Мне придется доложить директору. Baskana haber vermem gerekecek.
Могу дать приказ "окружить и доложить". Görüldüğü yerde ihbar edilmesi için bir bildiri çıkarabiliriz.
Надо срочно доложить об этом. Yürü, bunu rapor etmeliyiz!
Мне не о чем доложить. Rapor edecek bir şeyim yok.
Прежде чем доложить председателю, мне нужно кое-что прояснить. Bunu Başkana bildirmeden önce birkaç şeye emin olmak istiyorum.
Я вынужден доложить Виллемсу. Bunu Willems'a rapor etmeliyim.
Всем системам - доложить. Tüm sistemler, bildirin.
У меня не было выхода, кроме как доложить об этом и отменить полет. Bu kadar basit. Bu yüzden bu durumu rapor edip görevi iptal etmek zorunda kaldım.
Альфа, доложить ситуацию. Alpha, durum raporu.
Ковальски, доложить обстановку! Kowalski, durum raporu?
Полковник О 'Нилл приказал доложить вам... Albay O 'Neill rapor etmemi istedi.
Команда № 2, доложить! İkinci takım durum raporu ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!