Примеры употребления "сообщить о" в русском

<>
Я новый владелец "Лост Вудс", и хочу сообщить о взломе. Lost Woods Resort'un yeni sahibi benim. Ve bir haneye tecavüz olayını bildirmem gerek.
Я хочу сообщить о проникновении на склад Кэпитал Даймонд. Capital Diamond deposunda şu an soygun yapıldığını ihbar edecektim.
Я здесь просто чтобы сообщить о преступлении. Buraya, işlenen bir suçu bildirmeye geldim.
Я хотел бы сообщить о пропаже... Evet, bildirmek istediğim kayıp bir...
Я хочу сообщить о нападении. Bir saldırıyı ihbar etmek istiyorum.
Нужно сообщить о новом курсе. Uçuş planımızın değiştiğini bildirmek zorundayız.
Господа, я хочу сообщить о своём решении. Baylar, sizi buraya kararımı bildirmek için çağırdım.
Вы можете что-то сообщить о личности извращенца? Bize sapığın kimliği hakkında bilgi verebilir misiniz?
ВК, ты хочешь сообщить о чрезвычайном положении? WK, acil durum çağrısı yapmak istiyor musunuz?
Всем палубам, сообщить о повреждениях. Tüm güverteler, rapor için bekleyin.
Так вот почему столько людей звонят сообщить о подозрительных пакетах. Sanırım artık neden çoğu insanın şüpheli çanta ihbarı yaptığını anladık.
Мора пыталась сообщить о тоннеле. Maura bize tünelden bahsetmeye çalışmış.
Не сообщить о трупе тоже не противозаконно. Cesedi polise bildirmemek de yasalara aykırı değil.
Я должен сообщить о преступлении. Bildirmem gereken bir suç var.
Я хочу сообщить о похищении... Bir adam kaçırmayı ihbar edecektim...
Это моя обязанность сообщить о нем. Bunu bildirmek benim sorumluluğum tamam mı?
Я бы хотела сообщить о нападении. Bir kapkaç olayı ihbar etmek istiyorum.
Летом 1852 года, освободившись от военно-морских обязательств, Клементс уже строил планы на длительное путешествие в Перу, однако долго не решался сообщить о них отцу. 1852 yılının yaz aylarında deniz harp yükümlülüklerinden muaf tutulan Markham, Peru'ya uzun bir ziyaret planları yaptı.
Я хотел лично сообщить вам отличные новости. Sana bu güzel haberi şahsen vermek istedim.
Прежде чем мы продолжим, я должен сообщить, кто возглавляет команду Альфа. Daha ilerlemeden, size Alpha takımının lideriyle ilgili söylemem gereken bir şey var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!