Примеры употребления "hızda yayılıyor" в турецком

<>
Virüs hangi hızda yayılıyor? Как быстро распространяется вирус?
Doğru, işte şimdi geliyor Sekiz saniyelik en yüksek hızda, Audi TT Quattro nedir? Сейчас он заезжает на своей обычной максимальной скорости км / ч на Audi TT Quattro.
Olamaz, omzuna doğru yayılıyor. Боже. Она распространяется в плечо.
Bu, herhangi bir hızda, NSX balistik kaldırmayı sağlar. Это позволяет "NSX" резко разгоняться на любой скорости.
Yasuko, yangın yayılıyor. Ясуко, огонь распространяется.
Normal bir hızda size doğru geliyor olurdum. Benim için çarpışma kaçınılmaz olurdu. Я спокойно двигаюсь к вам, но для меня столкновение кажется неизбежным.
Çünkü bu hastalık ilerliyor, ve yayılıyor. Поскольку его заболевание прогрессирует. Понимаете, прогрессирует.
Fakat patlamadan artakalanlar neredeyse ışık hızına yakın bir hızda ilerleyerek bizi geçiyorlar. Но фрагменты взрыва, летящие почти со скоростью света, настигают нас.
Laf yayılıyor, ama yavaşça. Слухи расходятся, но медленно.
Bundan sonrasını normal hızda izleyelim. Запустите с нормальной скоростью отсюда.
Ve elektrik kesintisi batıya doğru yayılıyor. И потери мощности распространяются на запад.
Maksimum hızda her bir tekerlekteki güç G. На максимальной скорости нагрузка на колесо G.
Sinir ajanı şu anda gezegenin atmosferine yayılıyor. Нервно-паралитический газ уже распространяется через атмосферу планеты.
Bu hızda Dünya'nın çevresini bir saatte bir buçuk kez turlayabiliriz. На этой скорости, 5 оборота вокруг Земли занимают час.
Babu'nun şarkı takıntısı yayılıyor gibi görünüyor. Похоже, ушной червь Бабу распространяется.
Ama son hızda bile gitsek, bir saatten fazla uzaklıktalar. Но даже на максимальной скорости им туда ещё час лёту.
Çok çabuk yayılıyor, ha? Быстро слухи расходятся, да?
Prizmanın içindeyken her renk farklı hızda hareket eder. Внутри призмы каждый цвет перемещается с разной скоростью.
Hastalık çok hızlı yayılıyor. Болезнь распространяется слишком быстро.
Bu hızda, tepeler fırtınalı bir deniz gibi. На такой скорости дюны похожи на бурное море.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!