Примеры употребления "на максимальной скорости" в русском

<>
Но даже на максимальной скорости им туда ещё час лёту. Ama son hızda bile gitsek, bir saatten fazla uzaklıktalar.
Кальдер II находится менее, чем в дне пути на максимальной скорости. Calder II ye gitmek maksimum warp da günden daha az zaman alır.
На максимальной скорости нагрузка на колесо G. Maksimum hızda her bir tekerlekteki güç G.
Две капельницы на максимальной скорости. Sonuna dek iki intravenöz uygulayın.
Сейчас он заезжает на своей обычной максимальной скорости км / ч на Audi TT Quattro. Doğru, işte şimdi geliyor Sekiz saniyelik en yüksek hızda, Audi TT Quattro nedir?
Они достигли максимальной высоты, дальше строить нельзя. Zaten maksimum yüksekliğe ulaşmışlar. Daha fazla kat çıkamazlar.
Следы от ударов средней скорости - без сомнения. Orta hızlı darbe sıçraması - hiç şüphesi yok.
ЭМ щит на максимальной мощности на вращающейся частоте. EM kalkanı maksimum güçte, dönen frekansta çalışıyor.
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Rt 12 является одним из самых быстрых серийных автомобилей в мире, с 0-60 разгон в 2,8 секунды и максимальной скоростью 219 миль в час (350 км / ч) со стандартным зацеплением, очень похожим на 217 миль в час в RUF CTR2 Рекорд с 1996 года. Performans. Rt 12, 2.8 saniyede 0-60 saat ve standart dişli ile en yüksek hızı olan 219 mil / saat (350 km / saat) ile dünyanın en hızlı üretim otomobilleri arasında yer alıyor, RUF CTR2'nin 1996'dan 217 mph rekoruna çok benzer.
Это мир скорости и славы. Bir hız ve ihtişam dünyasına!
Редкая вариация протон-протонного цикла создаёт нейтрино при синтезе бора-8 при максимальной энергии приблизительно 15 МэВ, и эти нейтрино обнаружить проще всего. PP zincirinin nadir bir yan dalı, yaklaşık maksimum 15 MeV enerjili "boron-8" nötrinoları üretir.
Кажется, я соблюдал ограничение скорости. He? Sanırım hız limitini aşmadım.
Зависит от скорости копания. Ne kadar hızlı kazabilirsin?
Я не превышала скорости. Hız sınırını aşmadığımı düşünüyorum.
На этой скорости, 5 оборота вокруг Земли занимают час. Bu hızda Dünya'nın çevresini bir saatte bir buçuk kez turlayabiliriz.
Вперед, половина скорости. İleri, yarı hız.
Компьютер, продолжить на одной десятой скорости. Bilgisayar, onda bir hızında devam et.
Даже на скорости км / c полет до Gliese займет лет. Saniyede km hıza rağmen Glise'ye gitmek, 000 yıldan fazla sürer.
У них две скорости. İki kademe hızı var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!