Примеры употребления "hız yaptığı" в турецком

<>
Yıllar sonra, bir kadını hız yaptığı için polis durdurdu. Много лет спустя одна женщина была остановлена за превышение скорости.
Büyük Dr. Erwin Schrodinger'i hız yaptığı için durdurmuşlar. Великого Доктора Эрвина Шредингера остановили за превышение скорости.
Erin'in yaptığı büyük sorumsuzluk. Эрин поступила очень безответственно.
Şu an hız kazanıyor. Наоборот он набирает скорость.
Tek yaptığı şey eşek şakalarıyla ilgili anılar anlatmak. Все что делает, это вспоминает свои приколы.
Dayanıklılık, güç, hız. Выносливость, сила, скорость.
Bu gemide bulunanların yaptığı şey bu değil mi? Разве люди на этом корабле поступают не так?
Hız Laboratuvarı'ndaki sonuçlarıma baktın mı hiç? Ты видел мои последние показатели в Лаборатории скорости?
Dido, bak, Bay James'in benim için yaptığı kayık alabora oldu. Дайдо, мистер Джеймс сделал для меня лодку, но она перевернулась.
Bir hız gücünün parçasısın. Ты часть силы скорости.
Şu ukala sorumlunun parasıyla yaptığı da bu değil mi? Вот что этот идиот ведущий вытворяет со своими деньгами?
Sağdan sekiz deniz mili hız alıyorum. Надо учесть скорость ветра в узлов.
Ne yaptığı da babasının kim olduğu da umurumda değil. Мне плевать что он сделал и кто его отец.
Wells'in hız sönümleyicisinin işe yarayıp yaramadığını göreceğim. Хочу опробовать сыворотку Уэллса для замедления скорости.
İşte şirketin yaptığı da bu. Вот чем занимается наша Компания.
Teğmen, burada hız çok önemli. Скорость для нас важна, лейтенант.
Bu da tam Curtis'in, korkmuş iş arkadaşımın, yaptığı şeydi... Именно это Кертис мой испуганный коллега, и делал, когда...
Bir kaç turluk hız denemesine sizi zorlayabilmem için herhangi bir şans var mı? Могу я как-то уговорить вас сыграть со мной пару раундов "Скорости"?
Şu an yaptığı şey bu, yardımın için teşekkürler. Вот что он сейчас делает, спасибо за помощь.
Sancak tarafı, derece, hız not. Лево руля на два градуса. Скорость узла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!