Примеры употребления "gitmesine izin vereceksin" в турецком

<>
Gitmesine izin vereceksin değil mi? Нужно её отпустить, да?
Onun ve arkadaşlarının gitmesine izin vereceksin. Ты отпустишь его и его друзей.
Lao'nun gitmesine izin vereceksin. Ты должен отпустить Лао.
Gitmesine izin vereceksin, değil mi? Ты собираешься её отпустить, да?
Hey eğer Bogey * gibi olmak istiyorsan, onun gitmesine izin vereceksin. Эй, если ты хочешь быть как Богарт ты должен отпустить ее.
Sen de ailemi görmeme izin vereceksin. Вы позволите мне увидеть их взамен.
Açıklanmayan tıbbi nedenlerden dolayı gitmesine izin edildi. Был уволен по неизвестным причинам медицинского характера.
İlk önce benim büyümeme izin vereceksin. Позволь мне повзрослеть, для начала.
Benim ve itfaiyecilerimin gitmesine izin ver. Дай мне и моим пожарным выйти.
Tamam, arabama gitmeme izin vereceksin. Ладно, Вы мне отдадите машину.
Bak, gitmesine izin vermiş. Смотри! Он ее отпустил.
Ve unutma, Bay Peabody'nin kazanmasına izin vereceksin. Не забудь свои клюшки. И дай ему выиграть.
Onun yürüyüp gitmesine izin verdiğimi öğrenirse millet benim hakkımda ne der? Что подумают другие, когда узнают, что я его отпустил?
Yeniden üçten sıfıra kadar sayacağım ve bilinçaltının bizim için önemli bir anı seçmesine izin vereceksin. Я снова сосчитаю от до а ты позволишь своему бессознательному разуму выбрать какое-нибудь важное воспоминание.
Ne yani gitmesine izin mi vereceğiz? И мы просто дадим ей уйти?
Suçu kabul ettirip cezanın azalmasına izin vereceksin yani? Так что Вы дадите ему вариант просто сознаться...
Ben bunun boşa gitmesine izin vermeyeceğim. Я не дам этому напитку пропасть.
Yani travma geçiren masum bir kızı hapsetmelerine izin vereceksin. Значит ты позволишь им посадить невинную и шокированную девушку?
Eğer onu seviyorsa, gitmesine izin verir diye düşündüm. Может, если она его любит, то отпустит.
Havanın dışarı çıkmasına izin vereceksin. Вы должны выпустить весь воздух.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!