Примеры употребления "gezintiye çıkacağız" в турецком

<>
Hep birlikte bir gezintiye çıkacağız. Мы сейчас прокатимся все вместе.
Ah, bir de faytonla gezintiye çıkacağız. И мы с тобой прокатимся на рикше.
Ben de tam favori paltomla gezintiye çıkmıştım. Решил немного прогуляться в своей любимой шубе.
Geçen seferki gibi hep birlikte dışarı çıkacağız değil mi? А мы все снова пойдем гулять, как тогда?
Yarın bir gezintiye çıkmak isterim. Можно погулять с вами завтра?
Önemli olan, buradan nasıl çıkacağız? Вопрос, как мы отсюда выберемся?
Küçük bir gezintiye ve kardeşlerini daha iyi tanımaya ne dersin? Может быть, мы прокатимся и познакомимся с братьями получше?
Daha da önemlisi biz çıkacağız. Что важнее, мы выберемся.
Yüzbaşı Foster, küçük bir gezintiye çıkıyorsunuz. Лейтенант Фостер, а мы немножко попутешествуем.
Çıkmaz sokaktan çıkacağız, başka sokağa gireceğiz. Мы будем искать выход из этого тупика.
Hayır, biz gezintiye çıkmış iki soylu Britanyalı adamız. Нет, мы просто два знатных британца на прогулке.
Geride bir şey kalmadığından emin olup, kasabanın öbür tarafından çıkacağız. Убедимся что там ничего не осталось и выйдем с другой стороны.
Sadece gezintiye çıktım, bacaklarım açılsın diye. Я просто вышел прогуляться, размять ноги.
Hayır, hepimiz çıkacağız. Нет. мы все выберемся.
Geçen hafta sonu gezintiye çıktık. На выходных мы поехали кататься.
Buradan çıkacağız, millet. Size söylemiştim. Я говорил, мы выйдем отсюда.
Adamım, Bu gezintiye çıkmak berbat bir fikirdi. Блин, полететь в путешествие была плохая идея.
Biz arkadan çıkacağız, sen birkaç saniye bekle. Мы выйдем сзади, ты подождешь несколько секунд.
Bence yarın sabah bir gezintiye çıkmalıyız. Думаю, утром мы покатаемся верхом.
Bu akşam Myk'le yemeğe çıkacağız ama şunların hangisinin daha iyi olduğuna bir türlü karar veremiyorum. У нас с Миком сегодня свидание, и я не могу решить, что лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!