Примеры употребления "geriye bakmam" в турецком

<>
Tüm eşyalarla fırlatır ve asla geriye bakmam. Вещи на помойку и не оглядываться назад.
Bulut yoksa geriye bir şey kalmaz. Без облака, ничего не осталось.
Üzgünüm. Buna bakmam gerekiyor. Извините Я должен ответить.
Geriye git. Aile tarihini araştır. Her şeyi araştır. Проверь прошлое, изучи семейную историю - всё.
Hayır! Benim bakmam yasak. Нет, мне запрещено смотреть...
Geriye dönüp bakınca, çaldığımız konserler hatta provalar bile çok eğlenceliydi. Теперь я понимаю, что настоящим весельем были концерты и репетиции.
Evet, dün gece odaya bakmam gerekiyordu. Я должен был посмотреть комнату вчера вечером.
Geriye sadece aynalar kaldı. Теперь осталось только зеркало.
Bir hastama bakmam gerek. Мне нужно проверить пациента.
Peki, sanırım geriye Son Tatil'in sonunu izlemekten başka birşey kalmıyor. Ну что ж, осталось только досмотреть "Последний Отпуск".
Şuna bir bakmam gerekecek galiba. Наверное, мне стоит взглянуть.
Konukçudan geriye hiç birşey kalmaz. От него ничего не осталось.
Ama bunu sorarken gözünün içine bakmam gerek... Но я должен взглянуть в твои глаза...
Sonra gerisin geriye dışarı çıkarttım, dostum. И я достал её обратно, чувак.
Bakmam gereken bir yer daha kaldı. Осталось посмотреть только в одном месте:
Senden geriye Louis akan bir damla gözyaşı kaldı. Seni düşündükçe yüreğimizi ısıtan bir gülümseme kaldı. После тебя остается, Луи, упавшая слеза, родившая улыбку в глазах твоего сердца.
Birkaç şeyin icabına bakmam gerekti. Мне нужно было кое-о-чем позаботиться.
Geriye sadece otopsi kaldı. Осталось лишь провести вскрытие.
Buna bakmam gerekiyor, özür dilerim. Я должна ответить, прошу прощения.
Beş yıl sonra geriye bakıp, bunlara güleceksin. лет спустя ты вспомнишь про это и улыбнешься.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!