Примеры употребления "geri getirdin" в турецком

<>
Onları geri getirdin ama. Ты привез их обратно.
Geri getirdin mi onu? Ты принес её домой?
Marcus Fox'u neden geri getirdin? Зачем ты возвратил Маркуса Фокса?
Beni de zaten bu yüzden Tayland'dan geri getirdin, hafızam eksik şekilde tabii. Поэтому-то вы и привезли меня обратно из Таиланда, за исключением моей памяти.
Şöyle bir açıp baktın sonra da geri mi getirdin? Открыла, и очень быстро закрыла, принесла обратно?
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Ona bira getirdin mi? Ты принес ему пиво?
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Neden bunu da getirdin? Ты зачем его привела?
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Sen de beni hastaneye mi getirdin? И ты привёз меня в больницу?
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Yok. Neden onu buraya getirdin? Зачем вы её сюда принесли?
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Malı getirdin mi Clint? Ты принес, Клинт?
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Lucy'i getirdiğim için bana kızdın ve eş olarak Tran'i mi getirdin? Ты взъелся на меня из-за Люси и привел Трэна на свидание?
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
O zaman neden bunları buraya getirdin? Тогда почему ты привел их сюда?
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!