Примеры употребления "привела" в русском

<>
Ты привела его в дом, теперь выкидывай отсюда! Onu buraya sen getirsin, başımızdan da sen atacaksın!
Ты их сюда привела? Onları sen mi getirdin?
Вижу, ты привела моральную поддержку. Bakıyorum da moral için destek getirmişsin.
Послушай, я не знаю, что происходит, но Сирена привела Джульет. Bakın, ne olup bittiğini bilmiyorum ama Serena bu akşam Juliet'i buraya getirmiş.
Я привела тебе гостя. Sana bir arkadaş getirdim.
Тогда зачем ты привела меня сюда? Öyleyse, neden beni buraya getirdin?
И я даже привела друга. Ayrıca, bir arkadaşımı getirdim.
Зачем она привела нас сюда? Kadın neden bizi buraya getirdi?
Ты привела своих детей. Çocuklarını getirmişsin. -Evet.
Я привела девятый легион. Size Dokuzuncu Lejyon'u getirdim.
Что ты привела к нам Мелани. Güya Melanie'yi bize, buraya getirmişsin.
Она привела меня туда. Beni ıraya o yönlendirdi.
Ты их всех привела ко мне, ведь так? Sen, onları bana sen getirdin, değil mi?
М: Которая никуда не привела. Evet, ama bir şey çıkmadı.
Она привела нас сюда. Bizi buraya o sürükledi.
Ты привела ко мне пациентку. Bu hastayı bana sen getirdin.
Также, она привела несколько небольших клиентов. Hatta bazı küçük çaplı müvekkiller bile getirmiş.
Я привела вас сюда, помните? Seni buraya getirdim, hatırlamıyor musun?
Вот к чему привела твоя война? Savaş buraya kadar mı geldi yani?
Как только ты её привела, они оба стали стабильны. Irisa'yı buraya getirdiğin anda ikisinin de yaşam değerleri stabil oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!