Примеры употребления "geri dönsek" в турецком

<>
Sanırım geri dönsek iyi olacak. Думаю, нам лучше вернуться.
Geri dönsek iyi olur. Yoksa öğle yemeğine geç kalacağız. Нам лучше вернуться, а то опоздаем на ланч.
Otele geri dönsek iyi olur. Нам лучше вернуться в отель.
Komuta merkezine geri dönsek iyi olur. Тогда давайте вернемся в центр управления.
Kampa geri dönsek iyi olur. Нам лучше вернуться в лагерь.
Bence geri dönsek iyi olur. Думаю, нам нужно вернуться.
Sanırım geri dönsek daha iyi olur. Я думаю, нам лучше вернуться.
Geri dönsek daha iyi. Лучше нам вернуться домой.
Eldiven konusuna geri dönsek. Давайте вернемся к перчаткам.
İşimize geri dönsek mi? Готовы вернуться к делу?
Bence geri dönsek iyi olacak Zhou efendinin gelişini bekleyelim rahatsız ettiğimiz için affedin.. Мне кажется, нам лучше вернутся и дождаться, когда придёт господин Чжоу.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Hepimiz arkamızı dönsek peki? А если мы вернемся?
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
İçeri dönsek iyi olacak. Нам лучше туда вернуться.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Eve dönsek iyi olacak. Нам лучше отправиться домой.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Kampa dönsek iyi olur. Лучше вернёмся в лагерь.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!