Примеры употребления "вернемся" в русском

<>
Вернёмся в -й и найдём его. 'de dönelim ve neredeymiş öğrenelim.
Господин, давайте вернемся домой. Efendim, eve dönelim artık.
Давай вернемся на корабль. Hadi gemiye geri dönelim.
Мы вернёмся утром. Sabah tekrar geliriz.
Ладно, мы вернёмся. Tamamdır, geri geleceğiz.
Давайте вернемся к остальным. Diğerlerinin yanına dönelim hadi.
Мы скоро вернёмся. " Yakında geri döneceğiz. "
Давай вернёмся в отель. Mediterranean'a geri dönelim bakalım!
Мы вернемся после с интервью Сары Бернар. Aradan sonra Sarah Bernhardt ile devam edeceğiz.
Кто-то должен вернуться и сказать, что мы вернемся затемно. Biri ormandan geçip, hava kararmadan geri döneceğimizi Domuzcuk'a bildirmeli.
Мы за вами вернёмся. Senin için geri döneceğiz.
Хорошо, но мы вернемся с повесткой в суд. Bu sorun değil, ama mahkeme celbiyle tekrar geleceğiz.
Давай-ка вернемся к той ночи, хорошо? O geceye geri dönelim, olur mu?
Мы вернёмся после полудня. Öğleden sonra geri dönecek.
Слушай, после этого мы вернемся к корням. Bak, bundan sonra, temele geri döneceğiz.
Вернемся на минуту к вашим компьютерным моделям. Bilgisayar yardımıyla hazırladığınız düşüş senaryolarına dönelim isterseniz.
И когда мы вернемся, мне понадобится новый номер два. Ve döndüğümüzde, yeni bir Numaraya ihtiyacım olacak gibi görünüyor.
Может быть, вернёмся? Artık geri dönelim mi?
Мы вернёмся точно в... Tam dakika sonra döneriz.
Понятно, но мы ведь сначала вернемся на станцию? Şey, önce karakola geri döneceğiz, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!