Примеры употребления "вернуться домой" в русском

<>
Трэвис писал, как блудный сын, спрашивающий разрешения вернуться домой. Travis "nankör evlat" rumuzuyla eve dönebilir miyim diye sormuş.
И он просит меня вернуться домой. Sonra da eve gitmemi rica etmiş.
Но по-любому, он не должен вернуться домой днем. Ne pahasına olursa olsun evine dönmesine engel olmanı istiyorum.
Пришло время вернуться домой. Şimdi eve dönme zamanı.
Ты снова можешь вернуться домой, Клер. İstediğin zaman eskiye geri dönebilirsin, Claire.
Какое наслаждение вернуться домой. Tekrar burada olmak güzel.
Спроси, планируют ли они вернуться домой. Sorar mısın, evlerine geri dönecekler miymiş?
Я надеюсь вскоре вернуться домой. Yakın zamanda eve dönebilmeyi umuyorum.
Если вы уничтожите станцию, мы не сможем вернуться домой. İstasyonu yok edersen, evimize dönebilecek hiç bir yol kalmaz.
Настало время вернуться домой. Şimdi eve gitme zamanı.
Это как вернуться домой после долгого путешествия. Uzun bir seyahatten sonra eve dönmek gibi.
И я захотел вернуться домой. Ben de eve gitmek istedim.
Говорят, что невозможно вновь вернуться домой. Bir daha o eve asla dönemezsin derler.
Они позволят ему вернуться домой? Eve dönmesine izin verecekler mi?
Но пришло мое время вернуться домой. Ama artık eve dönme vaktim geldi.
Для этого придётся вернуться домой, малыш. Bunu için eve gelmek zorundasın, evlat.
Ага. Просто мне наверно следует вернуться домой. Evet, artık eve gitsem iyi olacak.
Так как мы не можем вернуться домой, мы требуем независимости, жить как раньше. Evimize geri dönemediğimiz için kendi bağımsız devletimizi istiyoruz, yaşam şeklimize özgürce devam edebilmek için.
Ты хочешь вернуться домой и попахать? Evde kendi sapanını sürmek istemez misin?
Но пришло время вернуться домой, Арби. Ama artık eve dönme zamanı, Arby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!