Примеры употребления "gerekeni yaptın" в турецком

<>
Yapman gerekeni yaptın, tamam mı? Делай, что должен, хорошо?
Sen bir ebeveynin yapması gerekeni yaptın. Любой родитель поступил бы так же.
Luke, saçına ne yaptın öyle? Ты что сделал с волосами?!
Yapması gerekeni yaptı, konu kapanmıştır. Это было необходимо, конец истории.
Tabitha, sen de aynısını yaptın. Табита, ты сделала тоже самое.
Şimdi de yapman gerekeni yap. И делай, что должен.
Ne yaptın sen, mankafa? Что ты сделал, болван?
Pekala millet, yapmanız gerekeni biliyorsunuz. Ребята, вы знаете что делать.
Ne yaptın, Zach? Zach? Что же ты сделал, Зак?
Bizi üstünden atan Danielle 'ydı. Yapması gerekeni bilmesine rağmen ağırlığını topuklarına vermedi. Она не перенесла вес на пятку, хотя знала, когда должна была...
Hiç çömlek yaptın mı? Ты когда-нибудь делал горшок?
Octavius daha fazla çileyi önlemek için, yapması gerekeni yapacaktır. Октавиан сделает все, что должен, для предотвращения страданий.
Bir şans elde etmek için sen ne yaptın? А что сделала ты, чтобы получить свой?
Yapmam gerekeni biliyorum. Ama yardımına ihtiyacım olacak. Я знаю, что я должна сделать.
Bunu sen yaptın, Charlotte onlara ne kadar akıllı olduğunu göstererek. Это ты сделала, Шарлотта, показав, насколько ты умна.
Üzgünüm ahbap, yapmam gerekeni yapmam gerekiyor. Прости, приятель. Я должна это сделать.
Bu turtaların hepsini sen mi yaptın? Так ты сделала все эти пироги?
Yapacağı şeyi. Yapması gerekeni. Что он должен сделать.
Bazı şeyler yaptın, çünkü bir şeyler istiyordun. Tamam. Bu mantıklı. Ты всегда делаешь то, что хочешь, и это понятно.
Yapılması gerekeni yapma gücünü buldun. Ты смог сделать все необходимое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!