Примеры употребления "geceyi geçirecek" в турецком

<>
Yiyecek bir şeyler ve geceyi geçirecek bir yer bulalım. Найдем какое-нибудь место, где можно поесть и переночевать.
Parkta hiç otel yok. Bu yüzden geceyi geçirecek başka bir yer bulmanız gerekecek. В парке нет отелей, так что вам придется найти жильё на ночь.
Moz, Peter tüm geceyi minibüste geçirecek. Моз, Питер проводит ночь в фургоне.
Geceyi burada mı geçirdim? Я провела здесь ночь?
Zavallı çocuk. Hapiste zor bir dönem geçirecek. Ему придется провести трудное время в тюрьме.
Onu getirmek için tüm geceyi yolda geçireceğiz şimdi. Теперь нам придётся ехать за ней всю ночь.
Dünyanın en büyük şampiyonu bütün günü kıyafeti için endişelenerek geçirecek! Мировой чемпион собирается провести весь день, беспокоясь о наряде.
Geceyi Ophelia Love'la geçirdikten sonra, Buster gururla annesini ziyarete gitti. После ночи с Офелией Лав, гордый Бастер навестил свою мать.
Onunla geçirecek daha fazla vaktin olabilir. Вы можете побыть с ним подольше.
İçimde, onun geceyi başka bir adamla geçirdiğine dair korkunç bir his vardı. Я просто пережил ужасное чувство, Что он провел ночь с другим мужчиной.
Bu oklar seni kasabanın içinden geçirecek. Эти стрелки проведут Вас через город.
New York pistinde üç saat beklemek mi yoksa geceyi mermer zemin üzerinde Houston'da harcamak mı? Три часа на взлётной полосе в Нью-Йорке? Или ночь на мраморном полу в Хьюстоне?
Ruslar bütün ülkeyi ele geçirecek. Теперь русские захватят всю страну.
Geceyi güzel bir Taylandlı kızla geçirdim. Я провёл ночь с тайской девочкой.
Yani, M.J. burada baya vakit geçirecek, hoşuna gitse de gitmese de. Так что Эмджей будет проводить тут много времени нравится тебе это или нет.
Carol'un gelişinin tüm geceyi mahvedecek olması kötü oldu. Жаль, что прибытие Кэрол омрачило весь вечер.
Yani, insan avı devam ederken kaçmadan önce şehirde bir gün daha mı geçirecek? На него идет охота, а он собирается еще на сутки засесть в городе?
Güzel bir geceyi mahvetme riskine rağmen size tatsız bir haber vereceğim. Может, это испортит вечер, но у меня скверные новости.
Başka hiçbir şeyin ters gitmemesi için Rico sizi sınıra kadar geçirecek. Рико проводит вас до границы, чтобы больше ничего не случилось.
Fazlasıyla kanıtımız mevcut, birçok geceyi beraber geçirdiklerine dair. Çıplak olarak. Есть бесспорное доказательство, что они провели вместе много ночей обнаженными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!