Примеры употребления "всю ночь" в русском

<>
Наверняка, вчера всю ночь писала. Dün gece geç saatlere kadar yazdı.
Но ты действительно провела всю ночь там? Ama gerçekten o geceyi birlikte mi geçirdiniz?
Я могу всю ночь смотреть, как работает Манут. Bunu, hiç sıkılmadan ve yorulmadan bütün gece izleyebilirim.
Ты всю ночь собирался слушать этот лай? Şu havlama konusunda bir şey yapmayacak mıydın?
Мы работаем всю ночь, Бен, ложимся очень поздно. Tüm gece çalıştık, Ben. Uyumak için de geç kaldık.
Всю ночь играли в карты? Bütün gece kâğıt mı oynadınız?
Он помогает сосредоточиться, готовиться к экзаменам всю ночь. Dikkatini toplamana, testlere çalışmana, sabahlamana yardımcı olur.
Мы работали всю ночь, сдерживая поток воды. Suyu tutacak duvarı yapmak için tüm gece çalıştık.
Я всю ночь раскрашивал свое нижнее белье. İç çamaşırımı boyamak için bütün gece ayaktaydım.
Всю ночь я провела в молитвах Богу, отцу, нарочно причиняла себе боль. Bütün geceyi dua ederek, babama ve tanrıya yalvararak geçirdim. Kasten kendime acı çektirdim.
Сражение может длиться всю ночь. bu gece tahminen uzun sürecek.
Она всю ночь кокс нюхала. Tüm gece sadece sakso çekti.
Ты всю ночь провела придумывая слова? Dün geceyi kelime türetmekle mi geçirdin?
Я всю ночь работал над этой куклой. Tüm gece boyunca bu kukla üzerinde çalıştım.
Пейтон провела всю ночь с Лукасом. Peyton, tüm geceyi Lucas'la geçirmiş.
Я всю ночь провозилась. Bütün gece onunla uğraştım.
Похоже, нам всю ночь придётся копаться в прецедентах, так что давайте начнём. Emsal teşkil edecek bir dosyayı tüm gece arayacak gibiyiz, yani, hemen başlayalım.
Всю ночь шел дождь. Tüm gece yağmur yağdı.
Не мог уснуть всю ночь. Увидел кое-что, что меня расстроило. Gördüğüm bir şeyler canımı sıktı, o yüzden gece boyu uyuyamadım.
Родители просто позволяют тебе шататься по улице всю ночь? Ailen bütün gece dışarıda olmana izin veriyor değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!