Примеры употребления "gece" в турецком с переводом "вечер"

<>
Teğmen, bütün gece sol elinizle mi atış yapacaksınız? Лейтенант, так и будете бросать левый весь вечер?
Bir gece dinlendin diye, şehir darmadağın olacak değil ya. Город не распадется на части если ты отдохнешь один вечер.
İzin ver söyleyeyim, bütün gece çanta yarı yarıyaydı, tamam mı? Позволь рассказать тебе: ты весь вечер была под кайфом, ясно?
Görüyorsunuz, arkadaşınızın soğukkanlılığı sayesinde, hepimiz güzel bir gece geçireceğiz. Благодаря хладнокровию вашего друга, мы все можем продолжить приятный вечер.
Futbol için güzel bir gece, beyler. Это отличный вечер для футбола, джентльмены.
Bayanların olmadığı, sadece erkeklerin olduğu bir gece. это вечер где нет женщин, только джентельмены.
Bu gece, Julian için daha özel olsun diye ilk buluşmamızı canlandıracağım. Сделать сегодняшний вечер особенным для Джулиана. Я собираюсь воссоздать наше первое свидание.
Ben her gece CNN'i dinliyorum. Я каждый вечер слушаю CNN.
Dövüşü izlerken dördünüz de bütün gece beraber miydiniz? Вы четверо, вместе смотрели бои весь вечер?
Her gece eve, seni seven kız arkadaşına gidiyorsun. Ты ведь каждый вечер идешь домой к любящей девушке.
Bir zamanlar, memleketim Michigan'da bir gay bar açılmıştı. Ama sonrasında, insanlar her gece orayı yakıp yıktılar. Из городка, откуда я, в Мичигане открылся гей бар, и люди громили его каждый вечер.
Sevgili günlük, kısa yazmalıyım, çünkü bu gece Albay Burns'ün çiftliğinde büyük balo var. Дорогой Дневник, должна отметить, что сегодня вечер Большого Бала в поместье Полковника Бернса.
Dün tüm öğleden sonra ve gece boyunca bekledim. Я ждала вчера весь день и весь вечер.
Bütün gece, güldük, hikayeler anlattık, şarap içtik. Весь вечер мы смеялись, рассказывали истории, пили вино.
O gece dostça bir yemekten sonra Miranda ve Steve yeni kurulan dostluklarını keşfetmeye başladı. В тот вечер после дружеского ужина Стив и Миранда наслаждались новым качеством своих отношений.
Hem her gece koluma Londra'nın en güzel kadınını takıp ayrılmıyorum bir yerden. Не каждый вечер я ухожу под руку с самой красивой девушкой Лондона.
Garsonun üzerinde spagetti var. Bütün gece bunu görmek istemiştim. Официант в спагетти - весь вечер хотел это увидеть.
Bu aktör her gece Broadway'e çıkıyor. Erkekler tuvaletinde tarak ve sakız satıyor. Он каждый вечер на Бродвее продаёт в мужском туалете расчёски и леденцы.
Kendine yardımcı olmanın tek yolu Christopher bize o gece olanları anlatman. - Hem de hemen. Единственный способ помочь себе, Кристофер, - рассказать, что именно случилось в тот вечер.
Dün gece ailemle yemek yedim ve babam tüm yemek boyunca başımı şişirdi. Вчера я ужинал с родителями, и отец весь вечер меня попрекал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!