Примеры употребления "gece görüşü" в турецком

<>
Gerçekten gece görüşü mü? Офигеть, ночное зрение?
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Herkesin kendi görüşü olur. У всех свое мнение.
diye sormasıdır ve bu tam da bu gece oldu. "Этим вечером снова с HabibKhanT
Şu anda halk görüşü ile dikkatimizi dağıtamayız. И не можем отвлекаться на общественное мнение.
"Dün gece geç saatlerde müthiş bir karışım oldu." "Отличное сочетание для вечера после вчерашнего трудового дня".
Ben bir görüşü bildiriyorum, gerçeği değil. Я высказываю мнение, это не факты.
Rob da dün gece buradaydı. Роб был здесь вчера вечером.
Gavin, senden bir şey hakkında uzman görüşü alabilir miyim? Гэвин, можно узнать ваше экспертное мнение кое о чём?
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Herkesin bu konuda ayrı bir görüşü var. У каждого свое мнение на этот счет.
Yapma, dün gece öyleydin. А вчера ночью была такой.
İkisinde de parçacık görüşü olacak. Оба варианта включают видение частиц.
Dün gece yağmur yağdı, değil mi? Прошлой ночью же шел дождь, да?
Bir erkeğin görüşü önemlidir. Важно знать мужское мнение.
Dün gece ailemle yemek yedim ve babam tüm yemek boyunca başımı şişirdi. Вчера я ужинал с родителями, и отец весь вечер меня попрекал.
Teleborian uzman görüşü hazırlıyor. Телебориан пишет врачебное мнение.
Bu dün gece çekilmiş. Это снято прошлой ночью.
Merkez, Alpha'nın görüşü içinde. "Контроль. Альфа имеет. '
Bu gece biraz uyusan iyi olur. Пожалуй, тебе лучше сегодня выспаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!