Примеры употребления "güvende tutmaya" в турецком

<>
Beni koruyun, ben de aziz ruhlar adına sizi güvende tutmaya söz vereyim... Защитите меня, и я прослежу, чтобы все вы были в безопасности...
Seni güvende tutmaya çalışıyorduk. Мы пытались обезопасить тебя.
Hayır, seni güvende tutmaya çalıştı. Нет, она пыталась тебя защитить.
Sizi güvende tutmaya çalışıyorlardı. Они пытались уберечь вас.
Sizi güvende tutmaya çalışıyorum. Я пытаюсь вас уберечь.
Eminim sadece onu güvende tutmaya çalışıyordur. Уверен, она пытается уберечь его.
Onu da güvende tutmaya çalışıyorum. Я и его пытаюсь уберечь.
Sol kolunu dik tutmaya çalış. Постарайся держать левую руку прямой.
Ama sonrasında birbirinizi gerçekten tanımaya başlarsınız. Kendini gerçekten kim olduğunu görmene izin verecek kadar güvende hisseder. Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего.
Dr. Wilbur gelene kadar beni burada tutmaya çalışıyorsun. Ты пытаешься задержать меня до прихода доктора Вилбур.
Ailemi güvende tutabilmek için yapabileceğim sadece tek bir şey var. Чтобы обезопасить свою семью, я могу сделать ровно одно.
Şimdi balık tutmaya gidiyoruz. Мы собираемся на рыбалку.
Parrish herkesi güvende tutabilir. Пэрриш сможет всех защитить.
Bu, sadece beni burada tutmaya çalışan aklım. Это просто мой разум пытается меня здесь задержать.
Orada güvende olacaksın. Hızla tüm işleri görmeliyiz. Там безопасно, надо скорее все приготовить.
Molly'yi hafta sonu buzda balık tutmaya götürürüm diyordum. Я думаю взять Молли на рыбалку на выходных.
Tekrar ediyorum. Paket güvende mi? Повторяю, посылка в безопасности?
Ya da onu, katilden uzak tutmaya çalışıyordur. Или она пыталась спрятать эту подвеску от убийцы.
Mona buraya geri döndüğünden beri, güvende değiliz. Пока Мона здесь, мы все в опасности.
Onlar seni burada tutmaya çalışmadan önce, git. Прежде, чем они попытаются держать тебя здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!