Примеры употребления "защитить" в русском

<>
Самка пытается убежать и защитить своего детёныша. Dişi, kaçmaya ve yavrusunu korumaya yelteniyor.
Питер отправил тебя сюда защитить меня. Beni koruman için seni Peter gönderdi.
Ты пыталась защитить его? Onu korumaya mı çalışıyordun?
Питер пытался защитить тебя! Peter seni korumaya çalışıyordu.
Император Человечества ведет непрекращающуюся битву чтобы защитить человечество от ужасов космоса. Mankind Hükümdarı, insanlığı uzay korkularından korumak için başlattığı savaşı sürdürmektedir.
Ты хоть имеешь представление, сколько я сделал, чтобы защитить Алекса? Alex'i korumak için neler yaptığım hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Саттон, мы посто пытаемся защитить тебя. Sutton, biz sadece seni korumaya çalışıyoruz.
Всегда делал всё возможное, чтобы защитить имя Медичи. Medici hanedanını korumak için elinden gelen her şeyi yaptın.
С этого момента у вас одна задача - защитить Артура. Şu andan itibaren tek bir önceliğiniz var; Arthur'u korumak.
Я соврал лишь для того, чтобы защитить Кристи. Sadece Christie ismindeki bir adamı korumak için yalan söyledim.
Дипломат может защитить своего ребёнка, а электрик нет. Diplomat oğlunu istediği gibi koruyor, ama elektrikçi koruyamaz.
Том покончил с собой чтобы защитить меня? Tom kendini beni korumak için mi öldürdü?
Кто-то должен защитить эту семью от тебя. Birinin bu aileyi sana karşı koruması gerek.
Это деньги, полученные от наркоторговца, пытающегося защитить себя. Bu para, kendisini korumak amacıyla bir uyuşturucu satıcısından gelmiştir.
Ты хотела сделать как лучше, чтобы защитить сестру. Kız kardeşini korumak için doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın.
Я пытался защитить маму, но она заставила меня спрятаться, а сама встала передо мной. Annemi korumaya çalışıyordum ama o beni dolabın içine soktu. - Ve sonra da önüme geçti.
Ты хотела защитить одноклассников. Sınıf arkadaşlarını korumak istedin.
Лорд Грэнтэм хотел защитить поместье. Lord Grantham mülkü korumak istiyordu.
Она хочет защитить свои финансовые интересы. Maddi çıkarını korumak isteyecek tabii ki.
Наша задача - защитить источники. Tüm görevin amacı kaynakları korumak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!