Примеры употребления "обезопасить" в русском

<>
Что надо было обезопасить приводной вал. Çevirme miline bir koruma koymam gerekirdi.
Мы хотим обезопасить весь Нью-Йорк, но сначала мы придем сюда. Önce tüm New York'ta güvenliği sağlayacak, sonra da buraya geleceğiz.
Пожалуйста, следуйте протоколу: обезопасить информацию, лаборатории и материалы. Öncelikli veri, laboratuvar ve materyalleri korumak için gerekli adımları uygulayın.
Единственный способ полностью обезопасить себя - уверить его, что он свободен. Ve şu anda gerçekten güvende olmanızın tek yolu özgür kalacağına inanmasını sağlamak.
Обезопасить проход! Уходим! Koridoru güvenlik altına alın!
Только так я могла его обезопасить. Onu güvende tutmanın tek yolu buydu.
Мне на шею надели радио- передатчик, чтобы обезопасить английскую королеву. Ben İngiltere 'deyken Kraliçeyi korumak için bana yaka telsizi takarlardı.
Только действуя тихо мы сможем пробраться в замок и обезопасить портал. Kaleyi almamızın ve geçidi ele geçirmenin tek yolu gizlice yapmaktan geçiyor.
Все, чтобы ее обезопасить. Onun güvenliğini sağlayacak her şey.
Невозможно обезопасить жертву, если угроза Самаритянин. Fail Samaritan ise kurbanı korumanın imkanı yok.
Я лишь пытаюсь всех обезопасить. Herkesin güvende olması için uğraşıyorum.
Мы должны обезопасить главный коридор. Ana koridorlardan birini ele geçirmeliyiz.
Он лишь пытался обезопасить нас. Sadece bizi güvenlikte tutmaya çalışıyor.
Я лишь хочу обезопасить его, Джульет. Juliet, sadece güvenli hale getirmeye çalışıyorum.
Основатели выстроили стену, чтобы обезопасить нас. Kucurularımız bizleri korumak için duvarı inşa etti..
Единственный способ обезопасить Лайонела - держать его в неведении. Lionel'ı güvende tutmanın en iyi yolu ona bilgi vermemek.
Мы пытались обезопасить тебя. Seni güvende tutmaya çalışıyorduk.
Я должна обезопасить детей. Onların güvende olması gerek.
Подрывники уничтожили устройство, чтобы обезопасить его. Bomba imha uzmanı onu etkisiz hale getirdi.
Мы совместно работаем с полицией, чтобы обезопасить потенциальные цели: Muhtemel hedefleri güvenlik altına almak için Fedarl Polis ile çalışıyoruz;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!