Примеры употребления "gözden kaçırdık" в турецком

<>
Hakim Caldwell'i dakikalığına gözden kaçırdık, ve bir de baktık ki duruşmayı iptal etmiş ve avukatıyla birlikte. Мы упустили судью Колдуэлла на минут, и вот он уже отменяет суд и прикрывается своим адвокатом.
Belki birşeyleri gözden kaçırdık. Мы могли что-то упустить.
Onu nasıl gözümüzden kaçırdık? Как мы ее упустили?
Anlaşmayı gözden geçirme hakkın var. Bunu yapmalısın. У тебя есть все права посмотреть контракт.
Az farkla onu kaçırdık demek oluyor. Что значит, мы его упустили.
Andy mali durumumu gözden geçirdi. Энди проверил мои финансовые дела.
Yani çok şey kaçırdık. Значит мы многое пропустили.
Bir noktayı gözden kaçırmışsınız Bay Palmer. Вы кое-что упустили, мистер Палмер.
Bilmek istediğim şey, biz kimi kaçırdık? Я хочу знать, кого мы упустили?
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Tam buradaydı. Onu kaçırdık. И мы его упустили.
Sadece çocuklar dükkândayken gözden ırak bir yerde tut yeter. Только давай так, чтобы наши дети не видели.
Evet, ama kaçırdık. Но мы его упустили.
Belki gözden kaçırdıkları şeyler vardır. Интересно если они что-нибудь упустили.
birisinin söylediği bir şey ve biz kaçırdık! Кто-то что-то сказал, а мы пропустили!
Sonra? İnsan hayatına vermediğim değeri gözden mi geçireyim? И что, пересмотреть моё наглое неуважение человеческой жизни?
Belki de onu kaçırdık bile. Что если мы его упустили?
Bir süreliğine gözden uzak olsa iyi olur. Может нам стоит ненадолго залечь на дно.
Toplantı geç bittiği için uçağın birini zaten kaçırdık. Мы уже пропустили один самолет из-за задержавшейся встречи.
Gidip onları gözden geçirelim mi? Можем мы сходить и посмотреть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!