Примеры употребления "görmezden gelmeyi" в турецком

<>
Hayır, sadece görmezden gelmeyi seçiyorum. Нет, я намеренно его игнорирую.
Hadi bunu görmezden gelmeyi deneyelim. Bir günlüğüne görmezden gelelim. Попробуем не обращать внимания на него хотя бы день.
Onu görmezden gelmeyi zorlaştırıyor. Так её сложно игнорировать.
Evet gördüm. Görmezden gelmeyi seçtim. Вижу, но решил проигнорировать.
Tucson'a gelmeyi aklının ucundan bile geçirme. Даже не думай возвращаться в Тусон.
yıldır beni görmezden geldin. лет ты игнорировал меня.
Tele kızlar gelmeyi reddediyor. Девочки отказываются приезжать сюда....
Ve Lauren, eğer buradaysan ve beni görmezden geliyorsan. Zorla içeri girdiğim için üzgünüm! Лорен, если ты дома и просто меня игнорируешь, прошу прощения за вторжение!
Bu gece gelmeyi çok istiyordu ama çok önemli bir seçmeye katılacakmış. Она хотела приехать сегодня, но у неё очень важное прослушивание.
Hangi masayı görmezden geleceğinizi mi? Выбираете, какой столик игнорировать?
Gelmeyi düşünmüyorsun, değil mi? Ты же не сможешь прийти?
Bak, unut onu. Görmezden geleceğim. Смотри, просто забудь, я...
Birlikte gelmeyi mi planladınız? Вы планировали придти вместе?
Onu görmezden gelebilirsin, ama beni görmezden gelemezsin. Ты можешь игнорировать её, но не меня.
Peki neden gelmeyi bıraktın? Почему ты перестал приезжать?
Aslında, sanırım seni görmezden geleceğim. Вообще-то я могу просто игнорировать тебя.
Buraya gelmeyi seçmiş olması ne büyük bir şans. Как удачно, что он решил прийти сюда.
"Benzin Alın" ışığını görmezden geldim. Я проигнорировала лампочку "кончился бензин".
Min-Yung da o yüzden buraya gelmeyi kafaya koymuştu. И вот почему Мин-Ян так стремилась попасть сюда.
O zaman tanıştığımızda beni neden görmezden gelmedin? Тогда зачем ты обратил на меня внимание?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!