Примеры употребления "прийти" в русском

<>
Знаю, что запоздала с приглашением, у моей подруги помолвка, подумала, ты согласишься прийти. Oldukça geç haber verdiğimi biliyorum ama bir arkadaşımın nişanına davetliyim. Belki sen de gelmek istersin diye düşündüm.
Они хотят прийти посмотреть. Seni ziyaret etmek istiyorlar.
Вы сказали прийти и представиться. Gelip kendimi tanıtmamı sen söylemiştin.
Меня друг попросил прийти. Arkadaşım gelmemi rica etti.
Вы можете послезавтра прийти ко мне на квартиру. Eğer isterseniz sonraki gün Gece vakti evime gelebilirsiniz.
Банк не мог найти владельца, но он должен прийти сегодня в полдень. Banka, kasa sahibini bulmakta biraz sıkıntı yaşamış ama adamın bugün gelmesi bekleniyor.
Попросите месье Ла Валля прийти сюда, пожалуйста. Mösyö La Valle'e bir dakika içeri gelmesini söyle.
Может ты мог бы прийти. Hey, belki sen gelebilirsin.
Наверное, нужно будет ограничить список гостей, все захотят прийти. Konuk listesini sınırlı tutmalıyız çünkü herkes gelmek isteyecek. - Evet.
Ты принял решение прийти сюда. Buraya gelme kararını sen verdin.
Ты можешь прийти завтра в восемь? Şey, anneme saat sekizde gelebilirsin.
Я попросила Лорейн прийти. Annenden gelmesini ben istedim.
Боже, почему она захотела сюда прийти? Tanrım, niye bu yere gelmemizi istedi.
Я планировал прийти сюда, попытаться схватить тебя, заставить подчиниться. Buraya gelip, ağırlığımı ortaya koyarak seni zorla razı etmeyi planlıyordum.
Хотелось бы поскорее прийти к ним. Ama konuşma noktasına gelmek zorunda kalacağız.
Новый следователь просил меня прийти. Yeni araştırma görevlileri davet etti.
декан может прийти в общежитие с проверкой. Öğrenci başkanın gelip yurtları teftiş edeceğini duydum.
Подумал прийти пораньше, чтобы уничтожить Элисон Холт. Erken gelir Allison Holt'u yok ederim diye düşünüyordum.
Я сказала прийти одному! Sana yalnız gelmeni söylemiştim.
Мы должны прийти раньше и помешать этому. Oraya onlardan önce gidip yollarını kesmemiz lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!