Примеры употребления "görmezden gelmek" в турецком

<>
Görmezden gelmek hiçbir şeyi değiştirmez Matthew. Игнорирование ничего не изменит, Мэттью.
İnsanları görmezden gelmek hiç kibarca değil. Нельзя так бездушно игнорировать просьбы людей.
Neden görmezden gelmek zorundayız? Почему мы должны игнорировать?
Ruhumu görmezden gelmek için epey çaba sarf ediyorum. Ну, я очень стараюсь игнорировать свою душу.
Bunu içime gömmek, görmezden gelmek ve söylememek için büyük bir mücadele veriyordum. Так старалась это в себе подавить и игнорировать это и просто не говорить.
Yine beni görmezden gelmek için mi davet ettiniz? Вы-вы пригласили меня, чтобы проигнорировать меня вновь?
Tekrar gelmek isterseniz yarın saat: 00'da açıyoruz. Мы откроемся завтра в, если захотите вернуться.
yıldır beni görmezden geldin. лет ты игнорировал меня.
Bu yüzden mi Avustralya'ya gelmek istedin? Ты поэтому хотел приехать в Австралию?
Ve Lauren, eğer buradaysan ve beni görmezden geliyorsan. Zorla içeri girdiğim için üzgünüm! Лорен, если ты дома и просто меня игнорируешь, прошу прощения за вторжение!
Ciddiyim, gelmek ister misin? Серьезно, хочешь со мной?
Hangi masayı görmezden geleceğinizi mi? Выбираете, какой столик игнорировать?
(Almanca) Bizimle gelmek ister misin? (по-немецки) Хочешь поехать с нами?
Bak, unut onu. Görmezden geleceğim. Смотри, просто забудь, я...
Bizimle gelmek isteyenler dakika içinde ağacın orada olsun. Su da getirin. Если кто-то ещё хочет пойти, встречаемся на опушке через минут.
Onu görmezden gelebilirsin, ama beni görmezden gelemezsin. Ты можешь игнорировать её, но не меня.
Bende striptiz klübüne gelmek istiyordum! Я хотел пойти в стрип-клуб!
Aslında, sanırım seni görmezden geleceğim. Вообще-то я могу просто игнорировать тебя.
Annen ve ben bir ara birlikte ziyaretine gelmek istiyoruz. Мы с мамой хотели бы как-нибудь приехать к тебе.
"Benzin Alın" ışığını görmezden geldim. Я проигнорировала лампочку "кончился бензин".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!