Примеры употребления "gördü" в турецком

<>
Bu adam, eğer o ise, beni daha önce gördü. Этот человек, если это он, уже видел меня раньше.
Bir arkadaş bana doğru yaklaştı ve çehremdeki ifadeyi gördü. Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице.
Annem eve geldi ve gördü. Мама приехала домой и увидела.
Roop hem de, onla seni kaçarken gördü. Руп тоже вас видела, когда вы убегали!
Memur Nelson ve arkadaşları onu gördü mü? Офицер Нельсон и парни уже видели его?
Öte yandan Jeremy'ye gelirsek, beni oldum olası farklı gördü bu da hoşuma gidiyor. Теперь, Джереми.. Он видит во мне нечто большее И мне это нравится.
Diğer istasyonlar da bunu gördü ve onlar da birleşmek istedi. Другие станции увидели это, и они тоже захотели присоединиться.
Eee, senin internet videonu kaç insan gördü? Ну, а сколько людей видело твое видео?
Asma kattaki markette beni gördü ve buraya kadar takip etti. Он заметил меня в магазине и пришёл за мной сюда.
Bunun nasıl işlediğini bilmiyorum ama çok fazla şey gördü. Не знаю как, но он слишком много знает.
Geleceği gördü ve ilk adımı atan o oldu. Она видела будущее и пришла к нему первой.
Pembe yıldızları Joe da gördü. Джо тоже видел розовые звёзды.
Sonra beni gördü ve tabancasına sarılmayı amaçladı. Потом он меня увидел и наставил пистолет.
O gün, kitabı tekrar gördü Jin. В тот день Джин увидела книгу снова.
Son üç haftadır beni zar zor gördü. Она почти не видела последние три недели.
Ajan Morgan ve ortağı dışarıda beni gördü. Агент Морган и её напарник видели меня.
Babam Millie'nin ailemizin adını lekelemesini sadece utanç olarak gördü. Отец видит лишь позор, которым Милли наградила семью.
Havalı çocuklar sende bir şey gördü ve ilk partine davet ettiler, öyle mi? Крутые детишки увидели в тебе что-то особенное и пригласили тебя на твою первую вечеринку?
Belki de kendine gelmeden önce bir şey gördü. Возможно, он что-то и видел перед возвращением.
Bakın, çocuk korkuyor. Tanıdık bir yüz gördü. Слушайте, мальчишка испугался, увидел знакомое лицо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!