Примеры употребления "gördü" в турецком с переводом "видел"

<>
Bu adam, eğer o ise, beni daha önce gördü. Этот человек, если это он, уже видел меня раньше.
Pembe yıldızları Joe da gördü. Джо тоже видел розовые звёзды.
Belki de kendine gelmeden önce bir şey gördü. Возможно, он что-то и видел перед возвращением.
Ama Renaude seni burada gördü. Но Ренод видел тебя здесь.
Harley beni ve Liv'i gördü. Харли видел меня и Лив.
Caleb Miller, savaşta cansız duran bedenini gördü. Калеб Миллер видел на войне твоё безжизненное тело.
Bir de bir öğretmen var ve Jesse beni onunla gördü. Но ещё был учитель и Джесси видел меня с учителем.
Ne tesadüftür ki bir tek o Yüzbaşı Evans'ın katilini gördü. Удобно. Он - единственный, кто видел убийцу лейтенанта Эванса.
Bu arkadaş bütün aileyi gördü mü? Этот парень видел всю нашу семейку?
Rebecca, Morra'nın ceketini aldığı gün kanıt odasında çalışan eleman da senin yüzünü gördü. И клерк в хранилище, когда ты забирал пальто Морры, видел твоё лицо.
Bu utangaç çocuk Will'i çoktan gördü. Этот скромный парень уже видел Уилла.
Garip. Gidip burayı kiraya veren kişiye garip bir şey gördü mü ya da duydu mu diye sorabiliriz. Мы всегда можем обратиться к арендодателю, узнать, может, он видел или слышал что-то странное.
Noah benim gerçekte ne olduğumu gördü ve beni yine de sevdi. Мой Ноа видел мою суть, но все равно любил меня.
Daha önce de belirttiğim gibi. Yüzbaşı Hicks, pilotum da bunu gördü. Как я уже докладывала капитану Хиксу, мой пилот тоже это видел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!