Примеры употребления "gördü" в турецком с переводом "увидел"

<>
Bir arkadaş bana doğru yaklaştı ve çehremdeki ifadeyi gördü. Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице.
Sonra beni gördü ve tabancasına sarılmayı amaçladı. Потом он меня увидел и наставил пистолет.
Bakın, çocuk korkuyor. Tanıdık bir yüz gördü. Слушайте, мальчишка испугался, увидел знакомое лицо.
Ben ilkini gördüm, fakat çok geçmeden dünya milyonlarcasını gördü. Я увидел первых, но вскоре мир увидел их полчища.
Şoför nehre doğru gittiğini gördü ve araç suya düşmeden önce atlayıp ortalardan kayboldu. водитель увидел реку и выпрыгнул перед падением, а затем быстро смотался оттуда.
O, kafasında spiral bir boynuzu olan beyaz bir at gördü. Он увидел белую лошадь с рогом, торчащим из ее головы.
Evet, Jamie taşı gördü ve çok korktu. Dan'i görmekte ısrar etti. Джейми увидел камень, испугался, и настоял на встрече с Дэном.
Sonra sakallı bir eleman beni takılırken gördü ve yemek ısmarladı. Один бородатый тип меня увидел одного, купил мне поесть.
Düğünden bir hafta önce Mikey, Bella Vista odasını gördü ve çılgına döndü. За неделю до свадьбы Майки увидел зал "Белла Виста" и психанул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!