Примеры употребления "gönderdi ki" в турецком

<>
Bana neden o ismi gönderdi ki? С чего ей посылать его имя?
Seni baban mı gönderdi? За тобой послал Отец?
Natalie bana bu mesajı gönderdi. Натали отправила мне это сообщение.
Beni Kuzeyin İyi Cadısı gönderdi. Добрая фея Севера прислала меня.
Volkoff seni neden gönderdi? Зачем Волков прислал тебя?
Beni buraya o gönderdi. Он послал меня сюда.
Moskova'daki bir arkadaşım gönderdi. Приятель из Москвы прислал.
Chicago polisi cinayet soruşturmasını bize gönderdi. Полиция Чикаго передала расследование убийства нам.
Seni annemle babam gönderdi. Тебя прислали мои родители.
Bunlardan da kötüsü, o başımıza Türkleri, Tatarları ve senin gibi melez köpekleri gönderdi. Хуже этого то, что он послал турок и татар, и полукровок вроде тебя.
Kurucumuz verilere baktı, bu sabah bir mesaj gönderdi. Основатель ознакомился с данными. Он послал сообщение этим утром.
Ama o yine de kontrol için birini gönderdi. Но он на всякий случай послал кого-то проверить.
Merhaba, beni Tassos gönderdi. Привет, Тассос прислал меня.
Sizi Beck mi gönderdi? Это Пэк вас прислал?
Samaritan seni bulmaları için adamlarını gönderdi. Самаритянин отправил за тобой своих лакеев.
Jeri mi gönderdi seni? Ага. Джери тебя послала?
Tanrı sana işaret gönderdi, Jay! Бог послал тебе знак, Джэй!
Zoom onu bu Dünya'ya Barry'yi öldürmesi için gönderdi. Зум послал его сюда, чтобы убить Барри.
Üç dilim kek sipariş etti ve eve götürdü ve metresine bir SMS gönderdi. Он заказал куска пирога "на вынос" и послал SMS своей любовнице:
Onları Carlos Solano gönderdi. Их прислал Карлос Солано!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!