Примеры употребления "gönüllü oldun" в турецком

<>
Neden gönüllü oldun Strunk? Зачем ты пошел добровольцем?
Patlama ihtimali yüksek olan bir istasyona gitmeye gönüllü oldun. Ты вызвалась полететь на станцию, которая может взорваться.
Hayatında hiç bir şey için gönüllü oldun mu? Ты доброволец для чего? И на сколько?
O ölüme gitmeye gönüllü oldu. Он сам выбрал верную смерть.
Tekrar Bayan Judy Martin oldun. Ты теперь снова Джуди Мартин.
Sizin gönüllü olduğunuzu duyduğumda çok şaşırdım. Я удивился, что вы доброволец.
Benim gibi romantik biri mi oldun? Неужели стали романтиком, вроде меня?
Bayan Peterson gönüllü olarak geldi. Мисс Питерсон пойдет с нами.
Sen hep bencil biri oldun. Ты всегда был таким эгоистом.
Dağbaşına gönüllü olarak niye geri dönmek isteyesin ki? Почему ты захотела вернуться в это захолустье добровольно?
Neden bir Ninja oldun, Rin? Почему ты стала ниндзя, Рин?
Sen de gönüllü mü oldun? И ты решил просто помочь?
Sen avukat oldun, ben de yazar oldum. Так ты стал адвокатом, а я писателем.
En son senin gönüllü olacağını düşünüyordum. Кажется, ты был последним добровольцем.
Şimdi daha çok kan dökülmesine sebep oldun. Теперь ты стал причиной еще большего кровопролития.
Seyirciler içinden bir gönüllü seçerim.... ama aslında bellidir o. Я выбираю из зала добровольца, которого сам же подсадил.
Nişanlandığından beri tam bir kontrol budalası oldun. С момента помолвки ты стала большей чудачкой.
Ve gönüllü olduğun için teşekkür ederiz. И спасибо, что вызвался добровольцем.
Oğluma çok iyi bir dost oldun. Ты был добрым другом моему сыну.
Gönüllü olmamak, büyük bir hata olur. Не пойти добровольцем было бы настоящей ошибкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!