Примеры употребления "вызвалась" в русском

<>
Ты же сама вызвалась помочь. Çünkü yardım etmeye gönüllü oldun.
Простите, все, но восьмилетняя девочка вызвалась первой. Üzgünüm millet sekiz yaşındaki kız en önce davranan oldu.
Спасибо, что сама вызвалась прийти. ve gönüllü olarak geldiğin için teşekkürler.
Ты вызвалась полететь на станцию, которая может взорваться. Patlama ihtimali yüksek olan bir istasyona gitmeye gönüllü oldun.
А во-вторых, детектив Бекет сама вызвалась в эту смену. Ve ikincisi, Dedektif Beckett vardiyayı almak için gönüllü oldu.
Я не собиралась позволять этому случиться, поэтому, я добровольно вызвалась помочь Энзо справиться с этим. Ben de bunun olmasına izin vermeyecektim. O yüzden Enzo'nun bu işi halletmesine yardım etmeye gönüllü olmuş olabilirim.
Я вызвалась быть водителем на базе. Ben de şoförlük yapmaya gönüllü oldum.
Сьонг из штата Айова вызвалась выяснить это. Iowa eyaletinden Siong bunun için gönüllü oldu.
Она сама вызвалась, чтобы помочь остальным. Bize yardım etmek için gitmeye gönüllü oldu.
Я бросил клич, и пара учеников вызвалась мне помочь. Birkaç yeni fikir istedim ve iki öğrenci yardımcı olmak istedi.
Джойс Эванс нездорова, поэтому я вызвалась делать покупки для сестёр. Joyce Evans rahatsız, ben de Rahibelerin alışverişini yapmaya gönüllü oldum.
Я вызвалась для миссии. Görev için gönüllü oldum.
Она вызвалась занять твоё место. Yerini almak için gönüllü oldu.
Ты вызвалась пойти к нам, потому что знаешь, что в Финиксе ты никто. Kate, bu işe dahil olmak için gönüllü oldun çünkü Phoenix'te bir şey yapmadığının farkındasın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!