Примеры употребления "gönüllü oldum" в турецком

<>
Ben de şoförlük yapmaya gönüllü oldum. Я вызвалась быть водителем на базе.
Bu göreve gönüllü oldum. ABD'ye karşı şüpheli planları incelemek. Я вызвался добровольно, заподозрив секретную операцию против США.
Evet, doğru. Bu iş için ben de gönüllü oldum. Да, и я сам тоже вызвался на эту работу.
Görev için gönüllü oldum. Я вызвалась для миссии.
Kalmak ve istasyon korunmasında size yardımcı olmak için gönüllü oldum. Я добровольно решил остаться и помочь вам в защите станции.
Bu geceki dansa refakatçi olarak gönüllü oldum. Я вызвался быть сопровождающим сегодня на танцах.
Ben çoktan gönüllü oldum. Я уже вызвался добровольцем.
Haroon Raja'ya yardım etmek için gönülsüzce gönüllü oldum. Согласившись в добровольно принудительном порядке помочь Харуну Радже.
O ölüme gitmeye gönüllü oldu. Он сам выбрал верную смерть.
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Sizin gönüllü olduğunuzu duyduğumda çok şaşırdım. Я удивился, что вы доброволец.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Bayan Peterson gönüllü olarak geldi. Мисс Питерсон пойдет с нами.
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Dağbaşına gönüllü olarak niye geri dönmek isteyesin ki? Почему ты захотела вернуться в это захолустье добровольно?
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Sen de gönüllü mü oldun? И ты решил просто помочь?
Çok menun oldum, Cosmo. Очень приятно познакомиться, Космо.
En son senin gönüllü olacağını düşünüyordum. Кажется, ты был последним добровольцем.
Bir subay karısı oldum. Я стала офицерской женой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!